Тексты и переводы песен /

Sem (des)esperar | 2010

Não, não posso esperar que você volte mais
Mas também (des)esperar, não é o que vai pegar comigo
Não, não vou me sufocar por não poder te ter
Mas se você não quer meu ar, não queira que eu morra do seu umbigo
Sim, queria festejar o seu calor com o meu
E, sim, poder concretizar um elo de apogeu
Mas, não, você não quer ser par, pra você já valeu
E, não, não quero congelar, e não amar meu eu
Só me resta confirmar que você não é mais o meu abrigo
Para isso então, oh ah, sai da minha vida, eu obrigo!
Porque eu não vou esperar, nem (des)esperar
Separo os seus anseios dos meus
Comparo com olhos de quem está além
Preparo um jeito de te esquecer
Disparo minhas forças para renascer
Separo, paro, comparo, paro, preparo, paro, disparo
Mas no fundo a esperança dorme, pronta a qualquer alarme
Se você mudar de ideia…
Pois nenhum amor assim morre
Talvez você se desarme e estarei pronto para a reestreia
Mas enquanto insiste em negar
Não vou esperar, nem (des)esperar

Перевод песни

Нет, я не могу ожидать, что вы вернетесь больше
Но также (des), ждать, не то, что будет ловить со мной
Не, я не буду душить ты не будешь иметь
Но если вы не хотите, мой воздух, не хочет, чтобы я умер от его пупка
Да, хотел отпраздновать свое тепло с моим
И, да, и силы реализовать связь апогей
Но, нет, вы не хотите быть в паре, для вас стоило
И, нет, я не хочу замерзнуть, и не любить я
Мне только остается подтвердить, что вы больше не мой сарай
Для этого, ах, ах, убирайся из моей жизни, я % obrigo!
Потому что я не буду ждать, не (des)ждать
Разделяю ваши стремления мои
Сравниваю с глаз тех, кто находится за пределами
Я готовлю так, как тебя забыть
Съемки мои силы, чтобы возродиться
Разделяю, я нахожу, сравниваю, я останавливаюсь, готовлю, делаю паузу, съемки
Но в глубине души надежда спит, готовый к любой сигнализации
Если вы передумали…
Потому что нет любви так умирает
Может быть, вы если отключения, и я буду готов к reestreia
Но пока настаивает на том, чтобы отрицать
Я не буду ждать, не (des)ждать