Тексты и переводы песен /

Purple Rain | 1984

I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted to one time to see you laughing
I only wanted to see you laughing in the purple rain

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only want to see you bathing in the purple rain

I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend
Baby, I could never steal you from another
It's such a shame our friendship had to end

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only want to see you walkin’ in the purple rain

Honey, I know, I know, I know times are changing
It's time we all reach out for something new, that means you too
You say you want a leader
But you can't seem to make up your mind
I think you better close it and let me guide you to the purple rain

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain, wooo!
If you know what I'm singing about up here
Come on, raise your hand
Purple rain, purple rain
I only want to see you
Only want to see you in the purple rain

Перевод песни

Я никогда не хотел причинять тебе печаль,
Я никогда не хотел причинять тебе боль,
Я лишь хотел увидеть, как ты смеешься,
Я лишь хотел увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождем.

Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Я лишь хочу увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождем.

Я никогда не хотел быть твоим любовником на выходные,
Я просто хотел быть каким-то другом.
Детка, я никогда не смог бы украсть тебя у другого,
Как жаль, что наша дружба закончилась.

Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Я лишь хочу увидеть, как ты идешь под пурпурным дождем.

Милая, я знаю, я знаю, я знаю, времена меняются,
Пришло время нам всем найти что-то новое, это значит, что ты тоже
Говоришь, что хочешь быть лидером,
Но, похоже, ты не можешь принять решение.
Я думаю, тебе лучше закрыть его и позволить мне вести тебя к пурпурному дождю.

Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь, ууу!
Если ты знаешь, о чем я пою здесь, наверху.
Давай, подними свою руку.
Пурпурный дождь, Пурпурный дождь.
Я лишь хочу
Видеть тебя, я хочу видеть тебя только под пурпурным дождем.