Take this message to Bonnie and Clyde
Tell them that if they want to survive
Not to take Route 55
Captain Frank Hammer wants them dead or alive
I used to ride with Bonnie and Clyde
Don’t ask me now even how or why
Hurry, I want them to survive
Take this message to Bonnie and Clyde
Don’t stop
Murderer
Thief
Cop Killer
Creep!
I remember stealing chickens for fun
Little Clyde and me in the Texas sun
But that’s all gone
The trigger slipped
Take this message to Bonnie and Clyde
I finally cracked that dirt bag’s code
Watch out for the trick in the road
I nearly drowned so drive, drive, drive
I’m the ghost of Buck Burrows
They shot me down when we tried to run
But I want my brother to survive
Take this message to Bonnie and Clyde!
Don’t stop
Murderer
Thief
Cop Killer
Creep!
I remember dirty boots on the run
Little Clyde and me in the Texas sun
But that’s all gone
The trigger slipped
I remember stealing chickens for fun
Little Clyde and me in the Texas sun
But that’s all gone
The trigger slipped
I remember dirty boots on the run
Little Clyde and me in the Texas sun
But that’s all gone, now
The trigger slipped
Bonnie and Clyde | 2009
Исполнитель: The UptonesПеревод песни
Прими это сообщение к Бонни и Клайду,
Скажи им, что если они хотят выжить,
Не нужно ехать по шоссе 55.
Капитан Фрэнк Хаммер хочет, чтобы они были живы или мертвы.
Раньше я катался с Бонни и Клайдом,
Даже не спрашивай меня, как и почему.
Поторопись, я хочу, чтобы они выжили.
Передай это сообщение Бонни и Клайду.
Не останавливай
Убийцу.
Убийца Воровских Копов.
Подкрадывайся!
Я помню, как крал цыплят ради забавы,
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.
Передай это сообщение Бонни и Клайду,
Я наконец-то взломал код этого грязного мешка.
Берегись трюка на дороге.
Я чуть не утонул, так что веди, веди, веди.
Я призрак бак Берроуза,
Они застрелили меня, когда мы пытались бежать,
Но я хочу, чтобы мой брат выжил.
Передай это сообщение Бонни и Клайду!
Не останавливай
Убийцу.
Убийца Воровских Копов.
Подкрадывайся!
Я помню грязные ботинки в бегах.
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но этого больше нет.
Спусковой крючок соскользнул.
Я помню, как крал цыплят ради забавы,
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.
Я помню грязные ботинки в бегах.
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.
Скажи им, что если они хотят выжить,
Не нужно ехать по шоссе 55.
Капитан Фрэнк Хаммер хочет, чтобы они были живы или мертвы.
Раньше я катался с Бонни и Клайдом,
Даже не спрашивай меня, как и почему.
Поторопись, я хочу, чтобы они выжили.
Передай это сообщение Бонни и Клайду.
Не останавливай
Убийцу.
Убийца Воровских Копов.
Подкрадывайся!
Я помню, как крал цыплят ради забавы,
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.
Передай это сообщение Бонни и Клайду,
Я наконец-то взломал код этого грязного мешка.
Берегись трюка на дороге.
Я чуть не утонул, так что веди, веди, веди.
Я призрак бак Берроуза,
Они застрелили меня, когда мы пытались бежать,
Но я хочу, чтобы мой брат выжил.
Передай это сообщение Бонни и Клайду!
Не останавливай
Убийцу.
Убийца Воровских Копов.
Подкрадывайся!
Я помню грязные ботинки в бегах.
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но этого больше нет.
Спусковой крючок соскользнул.
Я помню, как крал цыплят ради забавы,
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.
Я помню грязные ботинки в бегах.
Маленький Клайд и я под солнцем Техаса,
Но это все прошло.
Спусковой крючок соскользнул.