Тексты и переводы песен /

Warsaw 1943 | 2008

He was taken in the night
They came without any warning
No time to hide or fight
They came like bees aswarming
The questions start to fly
Will he break or will he defy?
Can he withstand the worst that is to come?
A child in a man’s clothing
Resisting the fascist' ploy
The underground puts iron in the heart of any boy
Swimming in a sea of pain, he knows this is the end
He hears himself whisper the name of his best friend
I never betrayed you, and I never betrayed the revolution
I just didn’t want to die alone, I needed you to see me home
And if I could save you, and if I could find a solution
I would die a thousand times, to get you out of here
Sharing the same cold cell
Betrayer and betrayed
An island with two frightened castaways
Not a word is spoken
How can he explain?
Through swollen eyes they watch the dawn’s first rays
It’s all over now
They stand backs to the wall
Waiting for the fascist’s sword to fall
In the desperation of a young life about to end
He turns before the bullet
And forgives a friend

Перевод песни

Его забрали ночью,
Они пришли без предупреждения.
Нет времени прятаться или сражаться,
Они пришли, как пчелы, роясь,
Вопросы начинают летать,
Сломается ли он или бросит вызов?
Может ли он выдержать худшее, что грядет?
Ребенок в мужской одежде.
Сопротивляясь фашистской уловке,
Подполье кладет железо в сердце любого парня,
Плавающего в море боли, он знает, что это конец.
Он слышит, как шепчет себе имя своего лучшего друга.
Я никогда не предавал тебя, и я никогда не предавал революцию.
Я просто не хотел умирать в одиночестве, мне нужно, чтобы ты увидела меня дома.
И если бы я мог спасти тебя, и если бы я мог найти решение,
Я бы умер тысячу раз, чтобы вытащить тебя отсюда,
Разделяя одного и того же
Предателя холодной камеры, и предал
Остров с двумя испуганными
Изгнанниками, ни слова не сказано.
Как он может объяснить?
Через опухшие глаза они наблюдают за первыми лучами рассвета,
Теперь все кончено,
Они стоят спиной к стене,
Ожидая, когда меч фашиста упадет
В отчаянии молодой жизни, которая вот-вот закончится.
Он поворачивается перед пулей
И прощает друга.