Тексты и переводы песен /

Dans le soleil et dans le vent | 1969

C’est presque l’automne
Les enfant moissonnent
Et j’ai déjà
Rentré le bois
Toi, en uniforme
Avec d’autres hommes
Très loin d’ici
Tu es parti
Toi qui chantais
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main
Un peu de poussière
Sur la tabatière
Me prouve bien
Que tu es loin
Mais, je crois entendre
Le refrain si tendre
Que l’an dernier
Pour me bercer
Tu me chantais
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main
Ton ami hier
Est rentré de guerre
Il n’a rien dit
Mais j’ai compris
En voyant ta chaîne
Ton blouson de laine
Que plus jamais
Tu ne viendrais
Me rechanter
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les ailes du vieux moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que nous vivrons main dans la main
Tournent les ailes dans la lumière
Tourne le temps rien n’a changé
Mais dans mon cœur, depuis hier
Le vieux moulin s’est arrêté

Перевод песни

Это почти осень
Дети жнут
И я уже
Вернулся в лес
Ты, в форме
С другими мужчинами
Очень далеко отсюда
Ты ушел
Ты пел
На солнце и на ветру
Вращая крылья старой мельницы
Они будут вращаться так долго
Что мы будем жить рука об руку
Немного пыли
На табакерке
Доказывает мне хорошо
Что ты далеко
Но, кажется, я слышу
Припев такой нежный
Чем в прошлом году
Чтобы убаюкать меня
Ты пел мне
На солнце и на ветру
Вращая крылья старой мельницы
Они будут вращаться так долго
Что мы будем жить рука об руку
Твой друг вчера
Вернулся с войны
Он ничего не сказал.
Но я понял
Увидев твой канал
Твоя шерстяная куртка
Что больше никогда
Ты не придешь
- Воскликнул я.
На солнце и на ветру
Вращая крылья старой мельницы
Они будут вращаться так долго
Что мы будем жить рука об руку
Вращаются крылья в свете
Вращается время ничего не изменилось
Но в моем сердце со вчерашнего дня
Старая мельница остановилась