Тексты и переводы песен /

Noku ja mutku | 2011

(Poika on niin aina kaikenlaista sattuu,
ja joskus palkatta löytää ikkunan.
Kai noihin vankoihin vanhemmatkin tottuu,
ne silti hankaluudet tuovat tullessaan.)
Muistaaks kukaa näit lapsosia,
kekseliäit kaksosia, pulmia ratkovia.
Viimesen talon perimmäisest rapusta,
omapäisesti päivittäin vanhempiaan karussa.
Kaupoissa aiheuttamas hämminkii,
sumplii postinjakajille pienii kepposia.
Purkkaa luukkuu,
aakkoset uusiks ja alakerran taulussa kaikki on kekkosia.
Noku tarjos koko kunnalle viihdet,
piirteli nukkuvalle denalle tussil viikset.
Viattoman vihelteli läpi vedätyksen,
sit potkasee persuukselle herätyksen.
Ei ollu päivät yhtä samaa,
kaksoset jako ostaril ritsattuu kamaa,
yöllä livahtivat kotiarestista salaa,
ja pisti papaateilla lehtiroskikset palaa.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku.
Mutku ilmaantu kotiin vast ku ruoka pöydäs,
eikä se oo siitä et kotikasvatus löyhäs.
Mutku veli on vaahteranmäen eemeli,
niin kai geeneihin jääny tää vemmeltäminen.
Yks löytäny maasta kessuaskin ja,
toisella stidei, nyt palaa pihan lapsilla.
Lasten vanhemmat juoksee ulos hädissään,
lentää tulivälineet käsistä, lässyn lää.
Naapuri soittanu virkavallan paikalle,
tasmaniantuholaiset talutetaan maijalle.
Mut ei mee säännöt läpi epeleille,
mutku potkasee isoo poliisii gelekseille.
En oo ennen nähny tollasta,
mutsi taluttaa ilkiöitä asemalta korvasta.
Mut kaksoset ei oo moksiskaan,
nää pyyhkii pölyjä pois rotseistaan.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku.
Ei tälläsii kaistapäihin totu,
vastaus oli aina mutku tai noku.
Noku rustas paperille opettajan sotun,
ku smurffit yritti tehä sporas leikistä lopu.
Pitkätossu pitää auki kaupan ovee,
jäinen possu vilahtaa vallattoman povee.
Dynaamises duos hallitsematonta voimaa,
lihavat vartijat ei pysäytä poikaa.
Tekosyitä taakse alibien löysien,
en oo varastanu, mutku löysin sen.
Vanhemmat yli dramaattisiksi,
jos erottaa toisen, alkaa molemmat apaattisiksi.
Kuntamme käisät kirosi syyllisii,
mutku ihmisiltä kysy, ne kohautti olkapäitä,
Missä ne on? Tais muuttaa maalle pois,
tai sit ne on täyttäny kummatki jo kaheksantoist.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku

Перевод песни

(Мальчик, так что всегда все происходит,
и иногда, не заплатив, ты находишь окно .
Я думаю, ты тоже привыкаешь к этим крепким родителям.
но все же, эти неудобства приходят.)
Помнишь, кого ты видел детей?
ты был изобретательным близнецом, ты решал проблемы.
Последний крайний краб дома,
самолюбивый каждый день со своими родителями в бесплодном месте.
Неразбериха в магазинах,
сумплии для почтальонов, шалости.
Жвачка вылупилась,
алфавит новый, и на доске внизу все лежаки.
Ноку предлагает целый муниципалитет развлечений,
он нарисовал усы для спящего Дена.
Невинный свистел сквозь жребий,
сел и надрал тебе задницу, проснувшись.
Это был не тот же день,
близнецы из отдела малларилской пращи,
ночью они тайком тайком ускользали из дома,
а с папатами горят личинки.
Эй, ребята, вы знаете одного из вас, маленького мальчика по имени ноку?
Интересно, есть ли желтоволосая, знакомая сестра Ноку по имени Кукку?
Бенд появляется дома на твоем столе с едой,
и дело не в том, что ты на домашнем обучении.
Кумку вели-Эмиль МЭПЛ Хилл,
Думаю, это то, что осталось от генов.
Один нашел на земле сержанта, а
другой-стидея, теперь возвращайтесь во двор, дети.
Родители детей выбегают в беду,
из-под контроля вылетают огненные снасти, пудги.
Сосед позвонил в офис.
Тасманские вредители будут доставлены в Майю.
Но я не вижу правил в эпелях,
мы вышвырнем большого копа в "гелекс".
Я никогда раньше не видел Толлу,
мама собирается прогнать гадостей со станции на ухо.
Но Близнецы тоже не привередливы,
они пылятся от своих крыс.
Эй, ребята, вы знаете одного из вас, маленького мальчика по имени ноку?
Интересно, есть ли желтоволосая, знакомая сестра Ноку по имени Кукку?
Ты не привыкаешь к этим переулкам,
ответ всегда был изгибом или клювом.
Ноку растас на бумаге, учитель сотун,
Ку Смурфит пытался остановить спорас.
Длинная лапа держит дверь магазина открытой,
ледяная свинья вспыхивает резвой грудью.
Динамичные дуо, неконтролируемая мощь,
толстые стражи не остановят мальчика.
Оправдания алиби свободны,
Я не украл его, я нашел его.
Родители слишком драматичны,
если вы разлучаетесь, вы оба становитесь равнодушными.
Кукушки нашего муниципалитета проклинают виноватых,
гнутся, люди спрашивают, они пожали плечами,
Где они? Таис уезжает из страны,
или они были заполнены одним из них уже кахексантоистом.
Эй, ребята, вы знаете одного из вас, маленького мальчика по имени ноку?
Интересно, здесь ли сестра Ноку, которая друг Ноку?