Тексты и переводы песен /

Shout Out For Freedom | 2007

This one’s for Tibet, the rooftop of the world
It became the homeland of the banned
A nation punished for no sin
Forced to live under a cruel command
But they hold their heads up high
Struggle in a non-violent way
But the scream fades to a whisper
If we don’t act today
Shout out for freedom
Shout out for freedom
Shout out for freedom
Shout out for freedom
Shout out, Scream loud, shout out, scream loud!
Why should you care about far away Tibet?
When you haven’t been there at all
‘Cause Buddhist Tibet is the example
Of fighting back with a peaceful call
Instead of blowing up Chinese buildings
They reach out for a conversation
So the world should not ignore
This suffering nation
Shout out for freedom
Shout out for freedom
Shout out for freedom
Shout out, scream loud, shout out, scream loud

Перевод песни

Эта песня для Тибета, крыши мира,
Она стала родиной запретной
Нации, наказанной за грех.
Они вынуждены жить под жестоким командованием,
Но они высоко подняли головы,
Борясь ненасильственным способом,
Но крик затихает до шепота,
Если мы не будем действовать сегодня.
Кричи о свободе!
Кричи о свободе!
Кричи о свободе!
Кричи о свободе,
Кричи, кричи, кричи, кричи, кричи!
Почему ты должен заботиться о далеком Тибете?
Когда тебя там совсем не было,
потому что буддистский Тибет-это пример
Борьбы с мирным зовом,
Вместо того, чтобы взрывать китайские здания,
Они тянутся к разговору,
Поэтому мир не должен игнорировать
Эту страдающую нацию.
Кричи о свободе!
Кричи о свободе!
Кричи о свободе!
Кричи, кричи громко, кричи громко, кричи громко.