Тексты и переводы песен /

That Elusive Blue | 2009

It’s that time of day
The sun has gone down
Afternoon is over
Quiet settles on this town
The sky is changing color
As if on cue
Temporarily
It’s an elusive shade of blue
That elusive blue
There’s no crayon in that shade
That elusive blue
So quickly starts to fade
Into the darkness
It disappears from view
It was there
Where did it go …
On a plane to Denver
Late afternoon
Sitting by the window
Looking for the rising moon
The sun is falling faster
Than this tiny plane can fly
Chasing that elusive shade of blue
Across the sky
That elusive blue
A jewel tone so rare
That elusive blue
Flirting with the air
There is lapis lazuli and indigo
You will see through
But there is nothing quite like
That elusive shade of blue
That elusive blue
Casts a spell on us below
That elusive blue
Will be gone before you know
So many never look up
But all you dreamers do
You glimpse but for a moment
That elusive shade of blue

Перевод песни

Это то самое время дня.
Солнце зашло.
День окончен.
В этом городе тихо.
Небо меняет цвет,
Словно по сигналу
На время.
Это неуловимый оттенок синего,
Неуловимый синий.
Нет никакого мелка в этой тени,
Что неуловимая синева
Так быстро начинает исчезать
Во тьме,
Она исчезает из виду.
Это было там.
Куда он полетел ...
На самолете в Денвер
Поздно вечером?
Сидя у окна в поисках восходящей луны, солнце падает быстрее, чем этот крошечный самолет может летать, преследуя этот неуловимый оттенок синего по небу, что неуловимый синий, драгоценный тон так редок, что неуловимый синий, флиртующий с воздухом, есть лазурит и индиго, ты увидишь, но нет ничего похожего на этот неуловимый оттенок синего, что неуловимый синий околдует нас ниже, что неуловимый синий исчезнет, прежде чем ты узнаешь.
Так много никогда не смотрят вверх,
Но все, что вы, мечтатели, делаете.
Ты мелькаешь, но на мгновение
Этот неуловимый оттенок синего.