Тексты и переводы песен /

Old Folks | 2005

Say, so, what do you mean fell out
Like, he fell out; I haven’t seen him around at all
He just kinda disappeared. He fell out
Fell off of the face of the earth
Yeah, well, you know, that’s, that’s totally understandable
No, I’m being serious there’s
That’s what I was saying
shoulda said fall off. That’s true
That’s how the old folks used to do
That’s how the old folks used to do
Killing spare time with a hook and a capital K
But you can have it your way
That’s how the old folks used to do
That’s how the old folks used to do
That’s how the old folks used to do
That’s how the old folks used to do
Killing spare time with a hook and a capital K
But you can have it your way
When I met your father, he said girl you’re lush
You better keep your nose clean, better keep in touch
That is, he said to me all the things we do remind him of
When he was younger than us
But if you’d just grow up we’d be so proud of you
Why don’t you get a real job? And cut your hair too
Trade in that nasty shirt for a three-quarter blouse
And iron it twice a day
He said!
That’s how the old folks used to do
That’s how the old folks used to do
Killing spare time with a hook and a capital K
But you can have it your way

Перевод песни

Скажи, что ты имеешь в виду, он выпал,
Он выпал, я его совсем не видел,
Он просто исчез, он выпал
С лица земли.
Да, ну, знаешь, это, это вполне понятно.
Нет, я серьезно
Говорю, вот что я
хотел сказать: "проваливай!" - это правда.
Так делали старики,
Так делали старики.
Убивая свободное время с крюком и капиталом K,
Но вы можете делать это по-своему,
Так делали старики, так делали
Старики, так делали старики,
Так делали старики,
Так делали старики.
Убивая свободное время с крюком и капиталом K, но ты можешь делать это по-своему, Когда я встретил твоего отца, он сказал, что девочка, ты роскошна, тебе лучше держать нос в чистоте, лучше держать связь, то есть, он сказал мне все, что мы делаем, напоминает ему о том, когда он был моложе нас.
Но если бы ты только повзрослел, мы бы так гордились тобой.
Почему бы тебе не найти настоящую работу и не постричься?
Обменяй эту мерзкую рубашку на блузку на три четверти
И гладь ее дважды в день.
Он сказал!
Так делали старики,
Так делали старики.
Убивая свободное время с крюком и капиталом K,
Но ты можешь сделать это по-своему.