Тексты и переводы песен /

I'll Do Anything For You | 2012

If I were Magellan
I would sail straight up to heaven
And find you
It’s true
If I were John Lennon
I would ask the world to imagine loving you
If I could for you
For you
Tell me, Mister Shakespeare
Did you write those poems for my dear loving muse
Did you?
If I were Neil Armstrong
I would plant a million flowers on the moon
To bloom for you
For you
And when I hold you close
And look into your eyes
I just might never let you go
And when the stars come out
Across red velvet skies
I’ll catch them all
And bring them home for you
For you
If I were Amelia
I would fly the globe to see ya'
Through a storm and more
When I’m Michelangelo
I can feel the heartbeat in that stone I mold
It’s you
For you
And when I hold you close
And look into your eyes
I just might never let you go
And when the stars come out
Across red velvet skies
I’ll catch them all and take them home
For you
For you
For you
I’d do anything for you

Перевод песни

Если бы я был Магелланом,
Я бы плыл прямо к небесам
И нашел тебя,
Это правда.
Если бы я был Джоном Ленноном.
Я бы попросил мир представить, что люблю тебя.
Если бы я мог для тебя,
Для тебя ...
Скажите мне, Мистер Шекспир!
Ты написал эти стихи для моей любимой музы?
А ты?
Если бы я был Нил Армстронг,
Я бы посадил миллион цветов на Луну,
чтобы расцвести для тебя.
И когда я прижму тебя к
Себе и посмотрю в твои глаза,
Я никогда не отпущу тебя.
И когда звезды выйдут
на красные бархатные небеса,
я поймаю их всех
и принесу домой для тебя.
Если бы я был Амелией,
Я бы летел по миру, чтобы увидеть тебя
Сквозь бурю, и даже больше,
Когда я Микеланджело,
Я чувствую биение сердца в том камне, который я слепил.
Это ты
Для тебя.
И когда я прижму тебя к
Себе и посмотрю в твои глаза,
Я никогда не отпущу тебя.
И когда звезды выйдут
На красные бархатные небеса,
Я поймаю их всех и заберу домой
Ради тебя

, ради тебя.
Я сделаю для тебя все, что угодно.