Тексты и переводы песен /

Elvitt az Ördög feat PKO | 2012

A családom ott zokog a síromnál
Sokszor azt mondtam, hogy az életet nem bírom már
Itt rohadok a föld alatt tesó nem szívok már
Kiscsaj te kidobtál előtte meg kínoztál!
Szívből kívánom neked, hogy legyél mindig boldog
A holtakat a túlvilágon majd szanaszét oltom
Csicska lesz az összes hogyha bekerülök oda!
Mester voltam a Földön, mint a Jediknek Yoda
Csajok a temetésen kapnak geci nagy sokkot
Sírva dobálják a síromra majd rá a csokrot
Hamar lezúzza a fejed az ötödik emelet
Ha te fölöslegesen veszed a szádra a nevemet!
Rossz élményt is okoztam de gondolj csak a szépre!
Mosolyogva néznek majd fel a spanok az égre
Az ellenségek azt fogják mondani, hogy — na végre!
De a királyhoz mindig vissza fog térni a népe!
Kevés volt a barátom sokszor egyedül voltam
De mégse gondolom, hogy az életemet eltoltam
Előfordult sokszor, hogy a csíkokat feltoltam
De ha bajba volt valaki én egyből ott voltam!
Valaki azt mondja többet érek én holtan
Átfoglak baszni tesó! — mindig előre szóltam
Hétvégente a pénzemet a kurvákra szórtam
És mindig mosolyogtam én sohase voltam sótlan
Szoszi!
Én dobtam nektek egy pacsit
Ha a házam elé jöttetek hoztatok nekem vacsit
De nem kaját haver, hanem egy kis spanglit
Mondtam, hogy betekerem, csak hagyd itt!
Mi elszívtunk bármit ez a drog meghajlít
Te se tedd készre magad mert hagyunk meghalni!
Hanibal módra kibelezzük a zsebed
Aztán animal pózba baszatjuk meg a nejed!
100-at 1400-ba vettem!
Aki drágábban adta emberszámba se vettem!
Megszóltam bárkit hogyha kedvem tartotta
AZA ezt a világot tenyerében tartotta!
A gyúrósok hívogattak akarták a boxot
De bajba lettek ha Rolexemen volt a koksz ott
Nem voltam tudod én leszokósba
Úgyhogy ami kellett nekünk, az mind meg lesz okosba
Köpjük a slanget, ne keresd a Kisokosba
Ha minket oltasz belefutsz pár faltörő kosba!
Ha eddig a múltban éltél ugorj át velünk a mostba
Tirpa:
Elrohadok úgy, mint a fáról leeső gyümölcs
AZA:
Lehetsz halott vagy élő de velem sohase üvölts!
Tirpa:
Figyeltem a gengsztereket, köztük is levizsgáztam
AZA:
Nálad is több bátorság van egy ötéves kislányban
Kérdésedre haver nekem ez a válaszom
Péntek 13, nekem a lelki támaszom
Kemény ez a világ, itt kemények az emberek
Beteg dolgokat látok reggel mikor felkelek!
Vagy életben maradsz, vagy a föld alatt megrohadsz
Csak akkor nyerhetsz ha magad ellen fogadsz!
Akkor se sírjatok ha a vérembe fürdenek
Megváltás lesz nekem, mikor a halálba küldenek
Kérdésedre haver nekem ez a válaszom
Kopogás nélkül az ajtót én majd rád baszom!
PKO a testvérem — az ellenségtől megvédem
A kopasz állít példát nekem ez a jelképem
A tiszteletért tudod én nem vártam éveket
Megtanultam hamar az utcán a lényeget
Ha ScarCity robban akkor nektek végetek!
Meglátsz minket azt lepereg az életed!
Én tartom tétet, A pénzedet meg kiteszed
Tudhatnád régen hogy PKO nem hiteget
De ne érezd úgy magad mint egy számkivetett!
Felfedeztél minket, akár egy lakatlan szigetet

Перевод песни

Моя семья плачет у моей могилы.
Я много раз говорил, что больше не могу выносить жизнь,
Я гнию в земле, братан, я больше не курю.
Девочка, ты бросила меня раньше и пытала!
Я желаю тебе от всего сердца всегда быть счастливой.
Я оставлю мертвецов в загробной
Жизни, они все будут сучками, если я войду туда!
Я был мастером на Земле, как йода, для джедайских
Цыпочек на похоронах, которые впадают в гребаный шок.
Они швыряют цветы на мою могилу, плача,
Ты снесешь себе голову на пятом этаже.
Если ты произнесешь мое имя напрасно!
Я дал тебе неприятный опыт, но подумай о нем хорошенько.
# Я буду улыбаться, когда мои друзья посмотрят в небо,
Враги скажут-наконец!
Но король всегда будет возвращать свой народ.
Недостаточно друзей, я часто был один,
Но я не думаю, что моя жизнь была разрушена.
Раньше я часто раздвигал полоски,
Но если кто-то был в беде, я был рядом!
Кто-то говорит, что я заслуживаю смерти,
Я трахну тебя, братан! - я всегда предупреждал тебя.
Я тратил деньги на шлюх по выходным.
И я всегда улыбалась, я никогда не была без соли.
Пока!
Я бросил тебе пятерку.
Если ты пришел ко мне домой, ты принес мне ужин.
Но это не еда, Чувак, это косяк.
Я говорил тебе, что я сверну его, просто оставь его здесь.
Мы выкурили все, что прогибается от этого наркотика,
Ты не хочешь быть готовым, потому что мы позволим тебе умереть.
Мы выпотрошим твои карманы, как Ханибал,
А потом трахнем твою жену в позе животного!
Я купил 100 за 1400!
Я не принимала тебя за мужчину, который был дороже.
Я говорил с кем угодно, когда мне казалось,
Что он держит этот мир в своих руках!
Звонившие продолжали звонить, им нужна была будка.
Но у них проблемы с кокаином на моем "Ролексе".
Знаешь, я не уходил.
Все, что нам было нужно, - это быть умными.
Плюнь на сленг, не ищи мудрецов,
Если пристрелишь нас, ты столкнешься с каким-нибудь тараном!
Если ты жил прошлым, прыгай с нами прямо сейчас.
Тирпа:
Я гнию, как плод, падающий с дерева.
Аза:
Ты можешь быть мертвым или живым, но никогда не кричи на меня!
Тирпа:
Я наблюдал за гангстерами и закончил среди них.
Аза:
В пятилетней девочке больше мужества, чем в тебе.
Это мой ответ на твой вопрос, чувак.
Пятница, 13-е, моя моральная поддержка,
Это трудный мир, люди здесь трудные.
Я вижу больные вещи утром, когда просыпаюсь!
Либо ты живешь, либо гниешь под землей.
Ты можешь выиграть, только поставив против себя!
Не плачь, даже если они искупаются в моей крови,
Я буду искуплен, когда буду послан к своей смерти.
Это мой ответ на твой вопрос, чувак.
Не стучась, я тебя выебу!
ПКО-мой брат, я защищаю его от врага.
Лысый подал мне пример, это мой символ
Уважения, ты знаешь, я не ждал годы.
Я быстро выучил свою сущность на улице,
Если случится беда, ты умрешь!
Ты увидишь нас, и твоя жизнь вспыхнет!
Я держу пари, ты выкладываешь деньги.
Вы должны знать в прошлом, что PKO не обманывает вас,
Но не чувствует себя изгоем.
Ты нашел нас, как необитаемый остров.