Тексты и переводы песен /

This Is Your Life | 1987

Something that I hunger for, something you deny
You say I’m bad for you and, baby, so do I
Don’t you know that all you gotta do
You could be a lover and, baby, this is
This is your life, don’t break it, it’s who you do it for
It’s the pain and pleasure
This is your life, temptation, a victim of the law
We can talk about it, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
This is your life, this is your life
If you try to help someone, you get the evil eye
You say you suffocate, well, baby, so do I
Don’t you know that all you gotta do
You could be a lover and, baby, this is
This is your life, don’t hide it, don’t try to mystify
How soft the flesh is
This is your life, get even, even if you die
Don’t run for cover, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
This is your life, temptation, that’s who you do it for
It’s the pain and the pleasure
This is your life, temptation, a victim of the law
We can talk about it, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
This is your life
All work and no play, I won’t survive
Late at night I need your company
What about me, what about you
This is your life
Define ourselves as something in space
Not enough for everyone, everyone
And as we speak, the enemy is the mind
I see the future coming for you
All the lonely days and the lonely nights
You’ve been searching for a love so right
It’s a tragedy, just stayin' alive, stayin' alive
And all that
Jive talking, what you doing on your back
Jive talking, more rap, less crap
Times are bad, money is tight
Ain’t too much heaven on a Saturday night
Tell me now how deep is your love
The heart is soft but the brain is tough
The enemy is the mind, don’t let the future fall apart
This is my world too, just run to me
If you ever wanna mend that broken heart
I have seen those nights on Broadway too
Blaming it all, what about you
This is your life
This is your life, don’t break it, it’s who you do it for
It’s the pain and pleasure
This is your life, don’t hide it, don’t try to mystify
How soft the flesh is
This is your life, temptation
This is your life

Перевод песни

То, чего я жажду, то, что ты отрицаешь.
Ты говоришь, что я плохая для тебя, детка, так что
Разве ты не знаешь, что все, что ты должна сделать?
Ты могла бы быть любовницей, и, детка, Это
Твоя жизнь, не разбивай ее, это то, для кого ты это делаешь.
Это боль и удовольствие.
Это твоя жизнь, искушение, жертва закона.
Мы можем поговорить об этом, о, О, О, О, О, О, О, О,
Это твоя жизнь, это твоя жизнь.
Если ты пытаешься кому-то помочь, то получаешь дурной глаз.
Ты говоришь, что задыхаешься, детка, так что
Разве ты не знаешь, что все, что тебе нужно сделать?
Ты могла бы быть любовницей, и, детка, Это
Твоя жизнь, не прячь ее, не пытайся мистифицировать.
Как нежна плоть!
Это твоя жизнь, будь честен, даже если умрешь.
Не беги в укрытие, О, О, О, О, О, О, О, О,
Это твоя жизнь, искушение, вот для кого ты это делаешь.
Это боль и удовольствие.
Это твоя жизнь, искушение, жертва закона.
Мы можем поговорить об этом, о, О, О, О, О, О, О, О,
О, это твоя жизнь.
Все работает и не играет, я не выживу.
Поздно ночью мне нужна твоя компания.
Как насчет меня, как насчет тебя,
Это твоя жизнь,
Определи себя как что-то в пространстве,
Недостаточно для всех, для всех.
И пока мы говорим, враг-это разум.
Я вижу будущее, грядущее для тебя,
Все одинокие дни и одинокие ночи,
Которые ты искала, чтобы любить так хорошо.
Это трагедия, просто остаться в живых, остаться в живых.
И все это ...
Джайв говорит, что ты делаешь за спиной.
Джайв говорит, больше рэпа, меньше дерьма.
Времена плохие, деньги тесны,
Не так уж много рая в субботнюю ночь.
Скажи мне сейчас, насколько глубока твоя любовь,
Сердце мягкое, но мозг жесткий,
Враг-разум, не позволяй будущему развалиться,
Это и мой мир тоже, просто беги ко мне.
Если ты когда-нибудь захочешь починить разбитое сердце.
Я видел те ночи на Бродвее, слишком
Обвиняя во всем, что касается тебя,
Это твоя жизнь,
Это твоя жизнь, не разбивай ее, это то, для кого ты это делаешь.
Это боль и удовольствие.
Это твоя жизнь, не прячь ее, не пытайся мистифицировать.
Как нежна плоть!
Это твоя жизнь, искушение.
Это твоя жизнь.