Тексты и переводы песен /

The Gulls | 2008

Sky is overcast
Old man of the sails
Summoning to mass
Terns upon the rails
By some mystic means
Of changing gulls to kings
Old man had a way
So the seagulls sang
Our hoard has been abducted by a common draft
Old craft of mine
And left us on a raft
Goodbye ye kings in the sky
Our stand has been abandoned by the rubes we crossed
Ships in the sky
And left us at a loss
Ye old craft of mine
Our vessel has been boarded by a common craft
Ships in the sky
And left us on a raft
So long ye old craft of mine
Our channels are abandoned and the craft is lost
Ships in the sky
Left with an Albatross
Cursed flock descending
Terns upon the rails
Charmed by instruments and charts
Compasses and scales
Din is overwhelming
Screaming mob will find
So as they have made us deaf
The old man made them blind
By some scheme or sorcery
The ship had taken flight
Capsized by the moon and strewn
Its wreckage through the night
See gulls all the same
Searching for the rails
Summoning in vain
Old man of the sails
Still they dive and sing
Of becoming kings
Old man now they say
Lives far below the waves
So long, ye old craft of mine
Good bye, ye ships in the sky

Перевод песни

Небо затянуто облаками.
Старик парусов,
Призывающий к массовым
Краям на рельсах,
С помощью мистических способов
Превращения чаек в королей.
У старика был выход.
Так что чайки пели,
Наш клад был похищен общим драфтом.
Мой старый корабль
Оставил нас на плоту.
Прощай, цари в небесах,
Наша позиция была покинута рубинами, мы пересекли
Корабли в небе
И оставили нас в растерянности.
Да, мое старое судно,
Наше судно было
Поднято на борт кораблями в небе
И оставило нас на плоту.
До тех пор, пока мой старый корабль,
Наши каналы покинуты, и корабль потерян,
Корабли в небе
Остались с
Проклятой паствой альбатросов,
Спускающейся по рельсам,
Очарованные приборами и картами,
Компасами и Весами.
Дин сокрушительно
Кричит, толпа найдет.
Так как они сделали нас глухими.
Старик ослепил их
Какой-то схемой или колдовством,
Корабль взлетел,
Опрокинутый Луной, и разбросал
Ее обломки сквозь ночь,
Все равно вижу чаек.
В поисках рельсов
Зря взываю.
Старик из парусов
Все еще ныряет и поет
О том, чтобы стать королями.
Старик, говорят,
Живет далеко под волнами,
Так долго, мой старый корабль.
Прощай, корабли в небе!