Тексты и переводы песен /

Close Your Eyes and Drive | 2008

No one can tell me what to do
You’re not the only one who’s always right
I’m gonna meet up with my friends at the record store
And we’ll be driving till its late at night
Sixty thousand miles isn’t far enough
Just close your fucking eyes and drive
This is the only thing that we can ever do ourselves
Lets set this fucking shit off right
I want you to go faster cause I can’t take this shit anymore
I’ll always be the first one to leave
This is the very last time i’ll be driving by
And I’ll see you fucking assholes in hell
Mondays, Wednesdays it’s all the same here in the city that I call my home
I’ll tell you one last time if your wondering why
It’s that you drove me out of my fucking head
Fuck your rules, fuck your intentions, and fuck you enemies
Nobody gives a shit about your fucking life so don’t come crawling back to me
Nineteen city hours past the time that I burned your memory to the ground
This is the city that burns a fuck like you into a pile of fucking ashes in hell

Перевод песни

Никто не может сказать мне, что делать.
Ты не единственный, кто всегда прав.
Я собираюсь встретиться со своими друзьями в музыкальном магазине,
И мы будем ехать до поздней ночи.
Шестьдесят тысяч миль недостаточно далеко,
Просто закрой свои чертовы глаза и езжай.
Это единственное, что мы можем сделать сами,
Давай сделаем все правильно.
Я хочу, чтобы ты пошел быстрее, потому что я больше не могу терпеть это дерьмо.
Я всегда буду первым, кто уйдет.
Это самый последний раз, когда я буду проезжать мимо,
И я увижу тебя, чертовы ублюдки, в аду.
По понедельникам, средам все то же самое здесь, в городе, который я называю своим домом.
Я скажу тебе в последний раз, если тебе интересно, почему.
Это из-за того, что ты выгнал меня из моей гребаной головы.
К черту твои правила, к черту твои намерения, и к черту тебя, враги,
Всем плевать на твою гребаную жизнь, так что не возвращайся ко мне,
За девятнадцать часов до того момента, как я сжег твою память дотла.
Это город, который сжигает блядь, как ты, в кучу гребаного пепла в аду.