Тексты и переводы песен /

Little Charmer | 2008

Whoa I saw a stranger in the city
And he was high as he could be
Saw my pity and got angry
Said I wasn’t always what you see
I used to be a Casanova
Til the little charmer put a spell on me
I used to love em and leave em
So many girls I can’t remember their names
She came and took my soul
I’m under her control
Little charmer yes indeed
She put a spell on me
Little Charmer
Whoa I ask how’d you let it happen
If you were such a Romeo
Said I didn’t think she’d be trouble
But then how was I to know
They say that she’s a gypsy
Some kind of Cajun Queen
That Little Charmer so enchanting
Gone and put a spell on me
Well now I know it was meant to be
The Little Charmer knew you see
She’s stronger in a game I played so well
When she gave her love to me
My playboy days were history
And I haven’t got the power to change the spell
You reap just what you sow
When you’re a small time Romeo
Little Charmer yes indeed
She put a spell on me…
I’m a victim of your game
And I’ll never be the same
Little Charmer yes indeed
Put a mojo on me

Перевод песни

Уоу, я видел незнакомца в городе.
И он был так высоко, как только мог,
Увидел мою жалость и рассердился.
Я сказал, что не всегда был тем, кого ты видишь.
Раньше я была Казановой,
Пока маленькая очаровашка не околдовала меня.
Раньше я любил их и бросал.
Так много девушек, я не могу вспомнить их имена.
Она пришла и забрала мою душу,
Я под ее контролем.
Маленькая прелестница, да, действительно.
Она околдовала меня.
Маленькая Прелесть.
Уоу, я спрашиваю, как ты позволил этому случиться?
Если бы ты был таким Ромео ...
Я сказал, что не думал, что у нее будут проблемы,
Но как я мог знать?
Они говорят, что она цыганка,
Что-то вроде Цаджунской королевы,
Эта маленькая очаровательная очаровашка
Ушла и околдовала меня.
Что ж, теперь я знаю, что это должна была быть
Маленькая очаровашка, знала, что ты видишь,
Что она сильнее в игре, в которую я так хорошо играл,
Когда она дала мне свою любовь,
Мои дни Плэйбоя были историей,
И у меня нет силы изменить заклинание,
Которое ты пожинаешь, только то, что ты посеял.
Когда ты маленький Ромео.
Маленькая прелестница, да, действительно.
Она околдовала меня...
Я жертва твоей игры,
И я никогда не буду прежним.
Маленькая прелестница, да, действительно.
Надень на меня Моджо.