Тексты и переводы песен /

Thandazani | 2007

Johnny:
Eshe mfowethu! ithini lenkunzana yasesemanzani?
(hi there 'bro! what does litte bull from the place of waters, say?
Sipho:
Hayi, noma izacile isandonsa-nje
(no, even if the bull is gaunt and thin, it still has a lot of life left in it)
Johnny:
Uthini mfowethu ngesimo esanamhlanje?
(what do you think, brother, about life in these times?)
Sipho:
Ithatha osemsamo lamhlahla emyango ngichaza abakini mangishonjalo
(fortune has removed those from chosen positions and thrown them out of the
house. I am referring to some of your fellow countrymen who were once in power.
Johnny:
Ngibona abelungu betoyi-toyi esandton bengasafuni ukukhokha irenti
Uthini ngalokhu mfowethu?
Sipho:
Kulomhlaba omusha yilo usho okuthandayo
(in this new country of ours, everyone and anyone has the right to express
themselves freely…)
Thandazani nani makholwa
(everybody pray, including you christians)
Namhlanje kunzima-nyana
(for today things are a little difficult)
Abazusazi ekhaya mhla sifika
(our families will not recognize us the day we arrive)
Ngoba saguka endleleni njenge thaya
(for we grow old on the road, like a car-tyre.)
Johnny:
Egoli ngabona umfazi eshaya indoda emhlala phansi ngemzuzwana
(in johannesburg I saw a woman punch a man and knock him out in a
Few seconds)
Sipho:
Namhlanje isandla 'somfazi sinjengesendoda
(today a woman’s hand is equal to that of a man)
Johnny:
Egoli ngabona umnikazi wegalaji oswela imoto
(in johannesburg I saw the owner of a garage who didn’t own a car)
Sipho:
Isicathulo se-shoemaker sicela ipapa
(and the shoemaker’s shoes are hungry because they have holes in them and the
tongue is sticking out begging for porridge)
Johnny:
Bengithi ngishela intombi e-hillbrow yangibuza ukuthi ngiphethe imalini
(I tried to chat up a girl in hillbrow but she asked me how much money I had…)
Sipho:
Hawu! ungakhohlwa ijazi lomwenyane, pasoba!
(wow! just don’t forget the «son-in-laws' overcoat», watch out!)
Thandazani nani makholwa
(everybody pray, including you christians)
Namhlanje kunzima-nyana
(for today things are a little difficult)

Перевод песни

Джонни:
Eshe mfowethu! ithini lenkunzana yasesemanzani?
(Привет, братан! что говорит Литт Булл с места Уотерса?
Sipho:
Hayi, noma izacile isandonsa-nje (
нет, даже если бык грубый и худой, в нем еще много жизни осталось)
Джонни:
Утини мфовету нджесимо эсанамхланье?
(что ты думаешь, брат, о жизни в эти времена?)
Сифо:
Ифата осемсамо ламлахла, эмьянго нгичаза,
абакини мангишоньяло (удача сняла их с избранных постов и выбросила из
дома. я имею в виду некоторых ваших земляков, которые когда-то были у власти .
Джонни:
Ngibona abelungu betoyi-toyi esandton bengasafuni ukukhoha irenti
Uthini ngalokhu mfowethu?
Sipho:
Kulomhlaba omusha yilo usho okuthandayo (
в нашей новой стране каждый и каждый имеет право выражать свое мнение.
сами свободно...)
Тандазани Нани махолва (
все молятся, в том числе и вы, христиане).
Намхланье кунзима-Ньяна (
на сегодняшний день все немного сложно)
Абазусази эхая мхла сифика (
наши семьи не узнают нас в день нашего прибытия)
Ngoba saguka endleleni njenge thaya (
мы стареем на дороге, как автомобильная шина.)
Джонни:
Эголи нгабона умфази эшайя индода эмхлала фанси нгемзузвана (
в Йоханнесбурге я видел, как женщина ударила мужчину и нокаутировала его за
Несколько секунд)
Сифо:
Намхланье исандла сомфази синьенгесендода (
сегодня рука женщины равна руке мужчины)
Джонни:
Эголи нгабона умникази вегаладжи освела Имото (
в Йоханнесбурге я видел владельца гаража, у которого не было машины)
Сифо:
Isicathulo se-shoemaker sicela ipapa (
и туфли сапожника голодны, потому что в них дыры, и
язык торчит, умоляя о каше)
Джонни:
Bengithi ngishela intombi e-hillbrow yangibuza ukuthi ngiphethe imalini (
я пытался поболтать с девушкой в hillbrow, но она спросила меня, сколько у меня денег...)
Sipho:
Hawu! ungakhohlwa ijazi lomwenyane, pasoba!
(Вау! просто не забывай "пальто зятя", Берегись!)
Тандазани Нани махолва (
все молятся, в том числе и вы, христиане).
Намхланье кунзима-Ньяна (
на сегодняшний день все немного сложно).