Тексты и переводы песен /

The First Incision | 2006

Her fatal charm is a beautiful knife
How tempting to caress the blade
Your fingers touch its cutting edge
The first incision is then made
The cruel and unusual punishment
Of her dismissive smile
In her cruelty, her beauty, her indifference
Her gift to beguil
She pulls a poisoned arrow
From her quiver of disdain
She feels no shame as she takes aim
A butterfly pinned to showcase cork
It’s just a game
Only a game
She strikes her matchless Garbo
She beckons as she double locks the door
Her sign says «closed» on both sides
But all the lonely boys come back for more
She gives the brush off to invisible dust
Fastidious to a fault, shows dirt the door
She is untouchable within her guilded cage
Alone but for cuttle fish to claw
Laiden with gifts
Her suitors fall in line
To suffer the inevitable «No»
With each rejection and the passing of time
These infatuations grow
The cruel and unusual punishment of her dismissive
Smile
In her crueltv, her beauty, her indifference
Her gift to beguil

Перевод песни

Ее роковое очарование-прекрасный нож,
Как заманчиво ласкать лезвие,
Твои пальцы касаются его режущей кромки,
А затем делается первый разрез.
Жестокое и необычное наказание
Ее пренебрежительной улыбки
В ее жестокости, ее красоте, ее безразличии,
Ее даре к нищенству.
Она вытаскивает отравленную стрелу
Из дрожащего презрения.
Она не чувствует стыда, когда целится
В бабочку, прикованную к пробке,
Это просто игра,
Только игра.
Она поражает своего несравненного Гарбо,
Она манит, когда она дважды закрывает дверь,
Ее знак говорит "закрыто" с обеих сторон,
Но все одинокие парни возвращаются за большим.
Она отдает щетку невидимой пыли,
Привередливой к неисправности, показывает грязь на двери.
Она неприкасаема в своей золоченой клетке
Одна, но для куттл-рыбы, чтобы выцарапать
Лейдена подарками,
Ее женихи встают в очередь,
Чтобы страдать от неизбежного " нет "
С каждым отказом и с течением времени.
Эти инфатуации усиливают
Жестокое и необычное наказание ее пренебрежения.
Улыбнись
Ей на ТВ, ее красота, ее безразличие,
Ее дар нищему.