Тексты и переводы песен /

If Love Were All | 1962

Life is very rough and tumble for a humble siseuse;
One can betray one’s troubles never, whatever occurs!
Night after night
Have to be bright
Whether you’re well or ill;
The people have to laugh their fill
You mustn’t sleep till dawn comes creeping
Though I never really grumble
Life’s a jumble indeed!
And in my efforts to succeed
I’ve had to formulate a creed
I believe in doing what I can
In crying when I must
And laughing when I choose
Heigh ho!
If love were all I should be lonely!
I believe the more you love a man
The more you give your trust
The more you’re bound to lose;
Although, when shadows fall I think if only
Somebody splendid really needed me
Somebody affectionate and dear
Cares would be ended
If I knew that he wanted to have me near
But I believe that, since my life began
The most I’ve had is just a talent to amuse
Heigh ho!
If love were all!
I believe the more you love a man
The more you give your trust
The more you’re bound to lose;
Although, when shadows fall I think, I think if only
Somebody splendid really needed me
Somebody affectionate and dear
Cares would be ended
If I knew that he wanted to have me near
But, ah-ha, I believe that, since my life began
The most I’ve had is just a talent to amuse
Heigh ho!
If love were all!

Перевод песни

Жизнь очень тяжела и рушится для скромного сестричника;
Можно предать свои проблемы никогда, что бы ни случилось!
Ночь за ночью
Должно быть ярко,
Будь ты здоров или болен.
Люди должны смеяться над их наполнением.
Ты не должен спать до рассвета, ползая,
Хотя я никогда не роптал,
Жизнь действительно путается!
И в моих попытках добиться успеха.
Я должен был сформулировать вероучение.
Я верю в то, что могу,
В то, что плачу, когда должен,
И смеюсь, когда выбираю.
Хей-Хо!
Если бы любовь была всем, мне было бы одиноко!
Я верю, что чем больше ты любишь человека

, тем больше ты доверяешь ему, тем больше теряешь.
Хотя, когда тени падают, Я думаю, что если бы
Кто-то действительно нуждался во мне,
Кто-то ласковый и дорогой,
Заботам пришел бы конец,
Если бы я знала, что он хочет, чтобы я была рядом.
Но я верю, что с тех пор, как моя жизнь началась,
У меня было больше всего таланта, чтобы развлечься.
Хей-Хо!
Если бы любовь была всем!
Я верю, что чем больше ты любишь человека

, тем больше ты доверяешь ему, тем больше теряешь.
Хотя, когда тени падают, Я думаю, я думаю, что если бы только
Кто-то великолепный действительно нуждался во мне,
Кто-то ласковый и дорогой,
Заботы были бы закончены,
Если бы я знал, что он хотел, чтобы я был рядом,
Но, ха-ха, я верю, что с тех пор, как моя жизнь началась,
У меня был самый большой талант, чтобы веселиться.
Хей-Хо!
Если бы любовь была всем!