Тексты и переводы песен /

Mon Cheri | 1988

Well I was out the other evening
On a walk when I decided to Take myself a little stroll through the park
I was young and I was feeling no pain
Well I was a happy man not a care in this world
A real up and comer with an eye for the girls
When I saw something that just about set
My young heart a flame
Well I introduced myself and I said nice night for a walk
But I couldn’t understand a thing she said when she talked
And I said honey, let’s get something straight between you and me Well that’s when she settled down on the park bench
Her skirt rolled and I could see she was French
And my heart said toujours l’amour, avec mon amour
My my mon cheri
Baby I sure would be delighted in your company
Anytime that is good for you
Would be convenient with me Well I say my my my mon cheri
My my mon cheri
Baby I sure would be delighted in your company
Anytime that is good for you
Would be convenient with me Well my my my mon cheri
I’m still a happy man
And I’m still in love with my sweet mademmoiselle
She feels such amour for a fine young sweet Pierre
We’re in love together hope it’ll always be My sweet darling cheri and me Because together we generate such savoir faire
My my mon cheri
Baby I should would be delighted in your company
Anytime that is good for you
Would be convenient with me My my my mon cheri
I said, I said, I said mon cheri

Перевод песни

Что ж, я вышел на прогулку вечером,
Когда решил немного прогуляться по парку,
Я был молод и не чувствовал боли.
Что ж, я был счастливым человеком, мне было наплевать на этот мир,
Я был очень близок к тому, чтобы увидеть девушек,
Когда я увидел что-то, что вот-вот зажжет
Мое молодое сердце.
Что ж, я представился и сказал: "Спокойной ночи на прогулку", но я не мог понять, что она сказала, когда она говорила, и я сказал: "Милая, давай что-нибудь проясним между нами, Что ж, вот когда она остановилась на скамейке в парке, ее юбка скатилась, и я увидел, что она была француженкой, и мое сердце сказало: "toujours l'Amour, avec mon amour".
Мой мой друг, мой милый.
Малыш, я уверен, был бы рад в твоей компании
В любое время, это хорошо для тебя,
Было бы удобно со мной, что ж, я говорю, мой мой мой, мой, мой, мой, мой, милый.
Мой мой друг, мой милый.
Малыш, я уверен, что был бы рад в твоей компании
В любое время, это хорошо для тебя,
Было бы удобно со мной, что ж, мой мой мой друг,
Я все еще счастливый человек.
И я все еще люблю свою сладкую мадемуазель.
Она чувствует такую любовь к прекрасному молодому сладкому Пьеру,
мы влюблены друг в друга, надеюсь, это всегда будет мой милый, милый, милый, и я, потому что вместе мы создаем такой спасительный мир, мой мой друг, мой друг.
Малыш, я должна была бы быть Рада в твоей компании
В любое время, это хорошо для тебя,
Было бы удобно со мной, мой, мой, мой, мой, милый.
Я сказал, я сказал, я сказал, мой дорогой.