Тексты и переводы песен /

Soul Brother #1 | 1992

Soul Brother #1, here I come on the new tip
Nestle coated right, 'cause I’m rich thick and chocolate
Plug up any mic I’ll bet you Pete Rock’ll spark it
Huns always ask what’s the bulge in my pocket
I tell 'em, «Papes», I rock them top to bottom
Never hesitate to say; («Mmm I got 'em»)
I rest on the Hillside, over on the chill-side
Of town, so let’s get down
Funky is the word describe this Brother on a Soul mission
Hookin' rugged joints, more Soul than the Soul Kitchen
C.L. does the scratch, so I won’t leave you itchin'
White people even say, «Pete Rock is bitchin'»
Harder than the hardest, odder than the oddest
I guess that’s just because I’m smarter than the smartest
So back up, clear the path hon 'cause here I come
Soul Brother #1
I hit harder than a kick, quick to scoop a chick
When it comes to skinz, Pete Rock got it thick
I’m not your average, everyday, one-two to the beat
And don’t stop, bust the shit I drop
New style for the 90's Pete Rock’s a trendsetter
I’d just be lyin' if I said there’s someone better
You can ask Greta, Greta with the red Jetta
Honey did me lovely and I’m glad that I met her
I come style after style, sucker MC’s try to swallow
But them seem to say my style’s too hard to follow
So just raise your hand and give praise to the #1
Soul Brother, who keeps the crowd in a daze
Pete Rock, and C.L. Smooth and if it ain’t our groove
Then you might not move
Remember, 'cause there’s no need to worry none
Yo, Soul Brother #1
Soul Brother #1
Nuff respect to my man Grand Puba
Nuff respect to my man Biz Markie
Nuff respect to my man C.L. Smooth
Nuff respect to EPMD
I’m like high octane, with everything to gain
Those who try to step to this can catch pain
I keep a mag in the trunk of my Jag, in case some punk fag
Wants to catch one bag
Soul Brother #1, and I didn’t come to riff
The finesse I possess will make the hardest unstiff
I’m full of motivation handle any situation
Hon said I’m so smooth they should call me lubrication
Mr. Splendor, a good back bender
Honeys always say, Pete love me tender
Call on Pete Rock, C.L. Smooth if you want the job done
Soul Brother #1
«He's a SWEET soul brother»

Перевод песни

Душа, Брат № 1, вот я здесь, на новом кончике,
Покрытом Nestle, потому что я богатый, толстый и шоколадный.
Заткни любой микрофон, держу пари, Пит рок зажжет его.
Гунны всегда спрашивают, Что такое выпуклость в моем кармане,
Я говорю им: "папы", я раскачиваю их сверху донизу,
Никогда не стесняюсь говорить; ("МММ, у меня они есть»)
Я отдыхаю на склоне холма, на холодной стороне
Города, так что давай спустимся,
Фанки-это слово, описывающее этого брата на задании
Души, который гуляет в прочных суставах, больше души, чем на кухне души,
Так что я не оставлю тебя зудеть.
Белые люди даже говорят: "Пит рок стучит"
Тяжелее, чем самое трудное, страннее, чем самое странное.
Думаю, это просто потому, что я умнее, чем самый умный.
Так что возвращайся, расчищай путь, милая, потому что я здесь.
Душа, Брат № 1.
Я бьюсь сильнее, чем удар, быстро выкапываю цыпочку,
Когда дело доходит до скинза, Пит рок загустел,
Я не твой средний, каждый день, один-два в такт
И не останавливайся, разорви дерьмо, которое я бросаю.
Новый стиль для 90-х Пит рок-законодатель
Моды, я бы просто солгал, если бы сказал, что есть кто-то лучше,
Вы можете спросить Грету, Грету с красной Джеттой.
Милая, сделала меня прекрасной, и я рад, что встретил ее,
Я прихожу стиль за стилем, sucker MC пытается проглотить,
Но они, кажется, говорят, что моему стилю слишком трудно следовать,
Так что просто поднимите руку и воздайте хвалу
Брату души №1, который держит толпу в оцепенении.
Пит рок и Си-Лос-Анджелес гладкие, и если это не наш грув,
То ты можешь не двигаться.
Помни, ведь не нужно ни о чем беспокоиться.
Йоу, Душевный Брат № 1.
Душа, Брат № 1.
Nuff уважение к моему человеку, Гран-Пуба.
Nuff уважение к моему мужчине, Биз марки.
Nuff уважение к моему мужчине Си-Си-Си-Си.
Nuff уважение к EPMD
Я как высокооктановый, со всем, что можно получить.
Те, кто пытается сделать шаг к этому, могут зацепить боль.
Я держу Мэг в багажнике своего Ягуара, в случае, если какой-то панк-педик
Хочет поймать одного мешка,
Брата души № 1, и я не пришел к риффу,
Изящество, которым я обладаю, сделает самого трудного истца,
Я полон мотивации, справлюсь с любой ситуацией.
Хон сказал, что я такая гладкая, они должны называть меня смазкой.
Мистер Сплендор, хорошая спина.
Милая, Всегда говори, Пит, Люби меня,
Нежный Зов на Пита рока, Си-Си-Си-Си-си, Если хочешь, чтобы работа была сделана.
Soul Brother #1 "
он-милый душевный брат»