Тексты и переводы песен /

Del Que Se Ausenta | 1966

Empecé a quererla porque sí, por nada
Fue como un dormirme sobre la guitarra
Y soñar milongas, cifras y zambas
Llegaba como llega el día en las enramadas:
Un puñao de trinos, un murmullo de alas
Y un beso prendido en el pico, como una calandria
Yo andaba curando una herida
Que hacía tiempo sangraba
De despecho y rabia
Y ella con sus besos y sus manos blancas
Tejió telaraña pa' cicatrizarla
Me alejo de ti
No puedo llorar
Se queda en la noche tendido mi canto
Marcando distancias
Qué triste ha de ser el mañana
Sin una esperanza
Qué oscuro el camino la vida
Si no hay luz en el alma
Me alejo de ti
No puedo olvidar
Que al cielo mirabas y el llanto a tus ojos
Temblando asomaba
La lluvia tal vez
Te diga al caer
Que en algún camino se moja con llanto
Mi pobre pañuelo
No esperes en vano el regreso
Tras de tu ventana
Las nubes que hoy cruzan el cielo
No has de ver mañana
Me alejo de ti, no quiero llorar
Pero emocionado mirando el camino
Mis ojos se empañan

Перевод песни

Я начал любить ее, потому что да, ни за что.
Это было похоже на сон на гитаре.
И мечтать о милонгах, цифрах и замках
Наступал, как наступает день в энрамадах,:
Грохот трелей, журчание крыльев.
И поцелуй, зажатый в клюве, как каландрия,
Я лечил рану.
Который давно истекал кровью.
От злости и ярости
И она своими поцелуями и своими белыми руками.
Сплел паутину па ' шрам.
Я ухожу от тебя.
Я не могу плакать.
Остается в ночи, лежа, мое пение,
Маркировка расстояний
Как грустно должно быть завтра
Без надежды
Как темна дорога жизнь
Если в душе нет света,
Я ухожу от тебя.
Я не могу забыть.
Что на небо ты смотрел, и плач в твоих глазах.
Дрожащим взглядом
Дождь, может быть,
Я говорю вам, когда вы падаете
Который где-то мокнет от плача.
Мой бедный платок
Не ждите напрасно возвращения
За твоим окном
Облака, которые сегодня пересекают небо,
Ты не должен видеть завтра.
Я ухожу от тебя, я не хочу плакать.
Но взволнованно смотрел на дорогу.
Мои глаза затуманиваются.