Тексты и переводы песен /

Standing On The Other Side (Of Your Love) | 1982

Well you ask me and I have to laugh
It’s like asking a singer for an autograph
It’s a sign that the songs not enough
And we need a little more of what we’re made of
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love
We you ask me for my point of view
And I don’t think you remember who you’re taking to
It’s a sign that we’ve grown out of touch
And we need a little more, much more
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love
I roll up, first come first server
First put you’re nose to line
Big spender, heart bender
I ain’t got time to be nice
Standing on the other side (other side)
Standing on the other side (on the other side)
Standing on the other side (on the other side)
Standing on the other side of your love
Standing on the other side (of your love)
Standing on the other side (of your love)
You ask me and I have to laugh
It’s like asking a singer for an autograph
It’s a sign that the songs not enough
And we need a little more, much more
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love
Standing on the other side (on the other side) of your love

Перевод песни

Ты спрашиваешь меня, и я должен смеяться.
Это как просить у певца автограф.
Это знак того, что песен недостаточно,
И нам нужно немного больше того, из чего мы сделаны.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Мы спрашиваем мою точку зрения.
И я не думаю, что ты помнишь, к кому ты идешь.
Это признак того, что мы выросли вне связи,
И нам нужно немного больше, гораздо больше.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Я закатываю, первый пришел, первый сервер,
Первый поставил тебя нос к линии,
Большой транжира, сердце Бендера.
У меня нет времени быть милым,
Стоя на другой стороне (на другой стороне).
Стоя на другой стороне (на другой стороне)
Стоя на другой стороне (на другой стороне)
Стоя на другой стороне твоей любви.
Стоя на другой стороне (твоей любви).
Стоя на другой стороне (твоей любви).
Ты спрашиваешь меня, и я должен смеяться.
Это как просить у певца автограф.
Это знак того, что песен недостаточно,
И нам нужно немного больше, гораздо больше.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.
Стоя на другой стороне (на другой стороне) твоей любви.