Тексты и переводы песен /

Any Way That You Want Me | 1982

If it’s love that you want
Baby, you’ve got it From the depths of my soul
Baby, you’ve got it But I’ve been watching you
And I don’t think that your game
Oh there’s no need to explain
Any way that you want me Any way that you take me Any way that you make me feel a part of you
Any way at all
If there’s dreams in your heart
Where love lasts forever
From the depths of my soul
I’m make them come true
But I’ve been watching you
And I don’t think that’s your game
Oh there’s no need to explain
Any way that you want me Any way that you take me Any way that you make me feel a part of you
Any way at all
Oh, and nothing you can say or do Could make my love grown colder
And only yesterday somebody said «Hey, your gettin' older»
And I want your morning eyes to shine down on me Any way that you want me Any way that you take me Any way that you make me feel a part of you
Any way at all
Any way that you want me Any way that you take me Any way that you make me feel a part of you
Any way that you want me…

Перевод песни

Если это любовь, которую ты хочешь,
Детка, у тебя она из глубины моей души,
Детка, у тебя она есть, но я наблюдал за тобой,
И я не думаю, что это твоя игра.
О, нет нужды объяснять,
Каким образом ты хочешь меня, каким-то образом ты принимаешь меня, каким-то образом ты заставляешь меня чувствовать себя частью тебя.

Если в твоем сердце есть мечты,
Где любовь длится вечно,
Из глубин моей души
Я воплощаю их в жизнь.
Но я наблюдал за тобой
И не думаю, что это твоя игра.
О, нет нужды объяснять,
Каким образом ты хочешь меня, каким-то образом ты принимаешь меня, каким-то образом ты заставляешь меня чувствовать себя частью тебя.

О, и ничто из того, что ты можешь сказать или сделать, не могло бы сделать мою любовь холоднее, и только вчера кто-то сказал: «Эй, ты становишься старше», и я хочу, чтобы твои утренние глаза сияли на меня так, как ты хочешь, чтобы я был так, как ты хочешь, чтобы ты взял меня так, как ты заставляешь меня чувствовать себя частью тебя.
Как бы ты ни хотела меня, как бы ты ни вела меня, как бы ты ни заставляла меня чувствовать себя частью тебя,
Как бы ты ни хотела меня...