Тексты и переводы песен /

Give It Up (Smoking) | 1999

Lord, I smoke, smoke, smoke
Smoke two packs a day
Only thing it’s doin' to me Is fadin' my life away
That’s why, I’m gonna do what I gotta do, oh yeah
Well, I done made up my mind
I’m gonna cut this smokin' or lose, oh yeah
Lord, I go out and have a drink
Go to the cigarette machine
I don’t seem to help it
'Cause I’m addicted to the nicotine
That’s why I gotta do what I gotta do, oh yeah
Well I done made up my mind
I’m gonna cut this smokin' or lose
Now I don’t care what ya smoke
Now it could be cigarettes or it could be killer dope
Whatever it is now you better quit
Because it would take your life, bit by bit
Now don’t hang in the streets
And run with the wrong gang
If you do your life can’t be the same
You might think that’s a good thing to do But it they offer you drugs just say, «No thank you»
You might try it once
And if that’s the way you feel
When you get that habit
You gotta rob and steal
So never think that is The way to go If they offer you drugs
Just please say «No»
I wanna tell all you children
You better shake this curse
Never use cocaine
'Cause it’s just as bad or worse
That’s why, you better do what you gotta do, oh yeah
Well then make up your mind
If you can touch that stuff or lose, oh yeah
Lord, you better give it up
(Give it on up)
Don’t waste no time
(Give it on up)
You better listen to me now baby
(Give it on up)
'Cause you might be dyin'
(Give it on up)
Better give it on up
(Give it on up)
Just give it on up
(Give it on up)
Just make up your mind now
(Give it on up)
Darlin' don’t use the stuff
(Give it on up)
Better give it on up
(Give it on up)
That’s the way to go
(Give it on up)
If they offer you drugs, darlin'
(Give it on up)
Will you please say, «No»
(Give it on up)
Just give it on up
(Give it on up)
Just give it on up
(Give it on up)
Better give it on up
Fading:
(Give it on up)
Better give it on up
(Give it on up)
Better give it on up, darlin', darlin'
(Give it on up)
Don’t use the stuff
(Give it on up)
Just give it on up
(Give it on up)

Перевод песни

Боже, я курю, курю, курю.
Курю две пачки в день,
Единственное, что он делает со мной-это портит мне жизнь.
Вот почему, я собираюсь делать то, что должен, О да.
Что ж, я уже принял решение.
Я собираюсь бросить курить или проиграть, О да.
Боже, я иду куда-нибудь выпить.
Иди к сигаретному автомату.
Кажется, я ничего не могу поделать,
потому что у меня зависимость от никотина.
Вот почему я должен делать то, что должен, О да.
Что ж, я принял решение.
Я собираюсь бросить курить или проиграть.
Теперь мне все равно, что ты куришь,
Теперь это могут быть сигареты или это может быть убийственный наркотик.
Что бы это ни было, тебе лучше уйти,
Потому что это заберет твою жизнь, постепенно.
Теперь не зависай на улицах
И беги не с той бандой.
Если ты делаешь это, твоя жизнь не может быть прежней.
Ты можешь думать, что это хорошо, но они предлагают тебе наркотики, просто скажи:»Нет, спасибо".
Ты можешь попробовать один раз.
И если это то, что ты чувствуешь,
Когда у тебя появляется эта привычка,
Ты должен грабить и воровать,
Так что никогда не думай, что это так, Если тебе предлагают наркотики,
Просто скажи «нет».
Я хочу сказать всем вам, дети,
Что вам лучше избавиться от этого проклятия,
Никогда не употребляйте кокаин,
потому что это так же плохо или хуже.
Вот почему, лучше делай то, что должен, О да!
Что ж, тогда прими решение.
Если ты можешь дотронуться до этого или проиграть, О да.
Господи, лучше откажись от этого (
откажись от этого).
Не трать время
впустую (сдавайся!)
Лучше послушай меня, детка,
(Брось это)
, потому что ты можешь умереть (
Брось это).
Лучше откажись от этого (
откажись от этого)
Просто откажись от этого (
откажись от этого)
Просто решись сейчас (
откажись от этого)
Дорогая, не используй эти штуки (
брось их).
Лучше откажись
от этого (откажись от этого)
, вот так надо идти.
(Откажись от этого!)
Если тебе предлагают наркотики, дорогая (
Брось это!)
Пожалуйста, скажи: "нет "
(откажись от этого)
Просто откажись от этого (
откажись от этого)
Просто откажись от этого (
откажись от этого)
Лучше откажись от этого.
Угасание: (
сдавайся!)
Лучше откажись
от этого (откажись от этого).
Лучше откажись от этого, дорогая, дорогая (
откажись от этого).
Не используйте вещи

(дайте им подняться), просто откажитесь от них (откажитесь от них).