Bye Bye Blues, Bye Bye Blues
Bells ring, birds sing,
Sun is shin-in', no more pin-in'.
Just we two, Smil-in'through
Don’t sigh, don’t cry
Bye Bye Blues
(counterpoint): Bye Bye to all your Blues and sorrow,
(lead): Bye Bye Blues
(counterpoint): Bye Bye 'cause they’ll be gone to-mor-row.
(lead): Bye Bye Blues
(counterpoint): Bells will ring and birds all sing
(lead): Bells ring, birds sing
(Both:) Stop your mop-in', Keep on hop-in'
The two of us together, just me and you
will keep smil-in'smil-in'through
So don’t you sigh, and don’t you cry
Bye Bye Blues
Bye Bye Blues | 2000
Исполнитель: Bert LownПеревод песни
Прощай, Блюз, Прощай, Блюз.
Колокольчики звенят, птицы поют,
Солнце светит, больше никаких булавок.
Только мы вдвоем, пока
Не вздохнем, не заплачем.
Прощай, Блюз!
(встречная точка): пока, пока всем твоим печалям и печалям, (
свинец): пока, Блюз!
(контрапункт): Прощай, потому что они уйдут в мор-Роу.
(свинец): Bye Bye Blues (
встречная точка): колокольчики зазвонят, и птицы все поют (
свинец): колокольчики зазвонят, птицы поют (
оба:) остановите свою швабру, продолжайте прыгать.
Мы вдвоем, только я и ты,
будем продолжать в том же духе.
Так что не вздыхай и не плачь.
Прощай, Блюз!
Колокольчики звенят, птицы поют,
Солнце светит, больше никаких булавок.
Только мы вдвоем, пока
Не вздохнем, не заплачем.
Прощай, Блюз!
(встречная точка): пока, пока всем твоим печалям и печалям, (
свинец): пока, Блюз!
(контрапункт): Прощай, потому что они уйдут в мор-Роу.
(свинец): Bye Bye Blues (
встречная точка): колокольчики зазвонят, и птицы все поют (
свинец): колокольчики зазвонят, птицы поют (
оба:) остановите свою швабру, продолжайте прыгать.
Мы вдвоем, только я и ты,
будем продолжать в том же духе.
Так что не вздыхай и не плачь.
Прощай, Блюз!