Тексты и переводы песен /

Give it to Me Good | 2009

Well Hey Hey baby tell me what’s your name
From the way you look and the way you dress
I can tell you ain’t got no shame
And that’s alright
'Cause I’m just a man
You say you’re from the city
And it all moves so fast
Got your fancy cars and your diamond rings
You don’t need a love to last
And that’s alright
'Cause I’m just a man
So take me home tonight
Like you know that you should
When you’re ready to be bad
Just give it-Give it to me good
Me I’m just a rocker
Ain’t got much to say
I never did things by the rules
Always did things my way
And that’s alright
'Cause that’s the way I am anyway
My father was a teacher
And he taught me how to live
He said «Son, you gotta be someone-
Not takin' more than you give»
And that’s alright
That’s the way I am Palio
So take me home tonight
Like you know that you should
When you’re ready to be bad
Just give it
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good
C’mon c’mon
Give it Give it to me good
Now that we’re together
I’m gonna show you a thing or two
Hey girl you got a lot to learn
I’m gonna take you to my school
And make you feel alright
'Cause I’m a man-I'm a man
Give it to me good
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good
Give it Give it to me good

Перевод песни

Что ж, эй, эй, детка, скажи мне, как тебя зовут, с того, как ты выглядишь и как ты одеваешься, я могу сказать, что тебе не стыдно, и все в порядке, потому что я просто человек, ты говоришь, что ты из города, и все так быстро движется, у тебя есть свои модные машины и бриллиантовые кольца, тебе не нужна любовь, и все в порядке, потому что я просто мужчина.
Так Отвези меня домой этой ночью,
Как будто знаешь, что должен.
Когда будешь готов быть плохим,
Просто дай мне это.
Я просто рокер,
Мне нечего сказать.
Я никогда не делал ничего по правилам,
Всегда делал все по-своему,
И все в порядке,
потому что так я и есть.
Мой отец был учителем,
И он научил меня Жить.
Он сказал: «Сынок, ты должен быть кем-
То, кто не берет больше, чем ты даешь»
, и все в порядке,
Вот так я Палио.
Так Отвези меня домой этой ночью,
Как будто знаешь, что должен.
Когда ты будешь готов быть плохим,
Просто дай это.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Давай же, давай!
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Теперь, когда мы вместе,
Я покажу тебе кое-что.
Эй, девочка, тебе есть чему поучиться.
Я отвезу тебя в свою школу
И сделаю так, чтобы ты чувствовала себя хорошо,
потому что я мужчина-я мужчина.
Дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.
Дай мне это, дай мне это хорошо.