Тексты и переводы песен /

The Truth | 2008

Hey, what’s up
It’s the homey Lil' Rob
Back to clear some shit up, you know
People be stealing my shit
And making money off it
And you know who you are
Hey, Mr. Postman, do me a favor
Deliver the letter, the sooner the better
Blew you vatos away like a feather
Familia Records, chale, whatever
People don’t know, and I’m not one to talk
But I gots to clear my name, for the shit that you dropped
Lil' Rob — Still Smokin'
Homey who the fuck you joking?
Burning Raza with my name, use you brain, you’re insane
It’s a shame you’re not ashamed to being lame
Are you Raza? No, then change what you claim
Be proud of who you are, and not who you wanna be
I don’t wanna work with you, why do you wanna work with me?
I’m not your artist, so focus on them
If they’re not making you money and you’re broke, that’s on them
But, to take the shit the way you did
You remind me of a jealous little desperate kid
No llores
No llores
You wonder why I broke left
If I would of stayed I would of left broke (simon)
You wonder why I broke left (you wonder why)
If I would of stayed I would of left broke (I would of left broke)
No llores
You wonder why I broke left (you wonder why)
If I would of stayed I woulda left broke (simon)
You wonder why I broke left (you wonder why)
If I would of stayed I would of left broke (and that’s no joke)

Перевод песни

Эй, как дела?
Это братишка, Лил Роб,
Вернулся, чтобы разобраться с этим дерьмом, ты знаешь,
Что люди крадут мое дерьмо
И зарабатывают на этом деньги,
И ты знаешь, кто ты.
Эй, Мистер почтальон, сделай мне одолжение.
Доставь письмо, чем скорее, тем лучше
Унесет тебя, как перышко.
Семья записывает, chale, что угодно.
Люди не знают, и я не один, чтобы говорить,
Но я иду, чтобы очистить свое имя, за то дерьмо,
Что ты бросил Роба-все еще куришь
Братишку, кого, блядь, ты шутишь?
Сжигая разу своим именем, используй свой мозг, Ты сумасшедший.
Жаль, что тебе не стыдно быть отстойным.
Нет, тогда измени то, что ты утверждаешь, гордись тем,
Кто ты есть, а не тем, кем ты хочешь быть.
Я не хочу работать с тобой, почему ты хочешь работать со мной?
Я не твой художник, так что сосредоточься на них,
Если они не зарабатывают тебе деньги, а ты на мели, это
Все из-за них, но, к черту, ты
Напоминаешь мне о ревнивом маленьком отчаянном ребенке.
Никаких Лаур.
Никаких Лаур.
Ты удивляешься, почему я сломался налево?
Если бы я остался, я бы остался без гроша в кармане (Саймон).
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему)
Если бы я остался, я бы остался без гроша (я бы остался без гроша).
Никаких Лаур.
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему)
Если бы я остался, я бы остался на мели (Саймон).
Ты удивляешься, почему я сломался налево (ты удивляешься, почему)
Если бы я остался, я бы остался сломленным (и это не шутка).