Тексты и переводы песен /

Preda innocente | 2008

Cosa credi di fare
Io non sono più lo sai
Quel mezzo matto che…
Ti segue nel tuoi guai…
Io non resterò a sporcarmi ancora
Con questo amore che non vale più di un’ora
Non ti seguirò, non mi sento più
Preda innocente…
Cosa vuoi dimostrare…
Sei una storia chiusa ormai
Anche se gli occhi tuoi io non li scorderò
Uscirò la sera, dormirò nei bar
Non porterò quel tuo sorriso insieme a me
Io non ci sarò, tu non ci sarai…
Senza di te che vita e? Che vita è?
Forse il perché è dentro di me… è dentro di me…
No… No… No… No… Non alzare la voce
Non ti devo niente io
Non c'è più niente da portare via con te
Non esisti più stella cadente
Hai rotto gli argini nel cuore e nella mente
Mi dispisce per me, mi dispiace per te…
Senza di te… che vita è? Che vita è?
Forse il perché é dentro di me e dentro di me
Non esisti più stella cadente
Hai rotto gli argini nel cuore e nella mente
Mi dispiace per me, mi dispiace per te
Senza di te… che vita è? Senza di te… che vita è?
No!!! Senza di te…

Перевод песни

Что ты делаешь?
Я больше не знаю
Тот полубезумный, который…
Он следует за вами в ваших бедах…
Я больше не буду пачкаться
С этой любовью, которая не стоит больше часа
Я не пойду за тобой, я больше не чувствую
Невинная добыча…
Что вы хотите доказать…
Ты теперь закрытая история
Хотя глаза твои я не забуду
Я выйду вечером, буду спать в барах
Я не буду носить эту твою улыбку вместе со мной
Меня не будет, тебя не будет.…
Без тебя какая жизнь? Что это за жизнь?
Может быть, потому, что он внутри меня ... он внутри меня…
Нет ... Нет ... Нет ... Нет ... не повышай голос.
Я тебе ничего не должен.
Больше нечего с собой брать
Больше не существует падающая звезда
Вы сломали насыпи в сердце и уме
Мне жаль меня, мне жаль тебя…
Без тебя какая жизнь? Что это за жизнь?
Может быть, потому, что это внутри меня и внутри меня
Больше не существует падающая звезда
Вы сломали насыпи в сердце и уме
Мне жаль меня, мне жаль тебя
Без тебя какая жизнь? Без тебя какая жизнь?
Нет!!! Без тебя…