Тексты и переводы песен /

Land Of The Navajo | 1978

Oh, the wind blows cold
On the trail of the buffalo
Oh, the wind blows cold
In the land of the Navajo
In the land of the Navajo
A hundred miles from nowhere out on the desert sand
One-eyed Jack, the trader, held some torquoise in his hand
By his side sat Running Elk, his long-time Indian friend
He vowed that he would stay by Jack until the bitter end
Jack had gambled everything he owned to lead this wandering life
He might have had a happy home and a tender loving wife
But his hunger was for trading trapper’s furs for torquoise stone
Anything that the Indians had, Jack wanted for his own
Said Jack to Running Elk, I’ll gamble all my precious stones
Before I leave my body here among these bleaching bones
But now my time is drawing near and I’m filled with dark regret
My spirit longs to journey as the sun begins to set
For we raped and killed, we stole your land, we ruled with guns and knives
Fed whiskey to your warriors while we stole away your wives
Said Running Elk, what’s done is done, you white men rule this land
So lay the cards face up and play your last broken-hearted hand
When you’re dealing cards with death, the joker’s wild, the ace is high
Jack bid the Mississippi River, Running Elk raised him the sky
Jack saw him with the sun and moon and upped him with the stars
Running Elk bet the Rocky Mountains, Jupiter, and Mars
The sun was sinking in the west when Jack drew the ace of spades
Running Elk just rolled his eyes, he smiled and passed away
Jack picked up his torquoise stones and cast them to the sky
He stared into the setting sun and then made a mournful cry
In the land of the Navajo

Перевод песни

О, ветер дует холодом
По тропе буйвола.
О, ветер дует холодно
В земле Навахо,
В земле Навахо,
В сотне миль от ниоткуда, на песке пустыни.
Одноглазый Джек, торговец, держал в руке какой-
То торквуаз, сидел рядом с ним, бежал Лось, его давний индийский друг,
Он поклялся, что останется с Джеком до самого конца.
Джек играл все, что у него было, чтобы вести эту странствующую жизнь,
У него мог быть счастливый дом и нежная любящая жена,
Но его голод был для того, чтобы торговать мехами охотника за торквуазом,
Все, что у индейцев было, Джек хотел для себя.
Сказал Джек Бегущему лосю, я поставлю все свои драгоценные камни, прежде чем я оставлю свое тело здесь, среди этих обесцвечивающих костей, но теперь мое время приближается, и я полон темного сожаления, мой дух жаждет путешествовать, когда солнце начинает садиться, мы изнасиловали и убили, мы украли твою землю, мы правили оружием и ножами, кормили виски твоим воинам, пока мы крали твоих жен, говорили, что Бегущий лось, что сделано, вы, белые мужчины правите этой землей.
Так что клади карты лицом вверх и играй своей последней разбитой рукой,
Когда ты раздаешь карты со смертью, дикий Джокер, туз-высокий
Джек, бид реки Миссисипи, Бегущий Лось поднял его небо.
Джек увидел его с Солнцем и Луной и поднял его со звездами,
Бегущими Лось, Бет, Скалистые горы, Юпитер и Марс,
Солнце тонуло на Западе, когда Джек нарисовал туза пик,
Бегущий лось, просто закатил глаза, он улыбнулся и умер.
Джек поднял свои камни-факелы и бросил их в небо.
Он вглядывался в заходящее солнце, а затем плакал
В земле Навахо.