Тексты и переводы песен /

Les parapluies de Cherbourg | 1968

Depuis quelques jours je vis dans le silence
Des quatres murs de mon amour
Depuis ton départ l’ombre de ton absence
Me poursuit chaque nuit et me fuit chaque jour
Je ne vois plus personne j’ai fait le vide autour de moi
Je ne comprends plus rien parce que je ne suis rien sans toi
J’ai renoncé à tout parce que je n’ai plus d’illusions
De notre amour écoute la chanson
Non je ne pourrai jamais vivre sans toi
Je ne pourrai pas, ne pars pas, j’en mourrai
Un instant sans toi et je n’existe pas
Mais mon amour ne me quitte pas
Mon amour je t’attendrai toute ma vie
Reste près de moi reviens je t’en supplie
J’ai besoin de toi je veux vivre pour toi
Oh mon amour ne me quitte pas
Ils se sont séparés sur le quai d’un gare
Ils se sont éloignés dans un dernier regard
Oh je t’aime ne me quitte pas

Перевод песни

Вот уже несколько дней я живу в тишине
Из четырех стен моей любви
С тех пор как ты ушел, тень твоего отсутствия
Преследует меня каждую ночь и убегает от меня каждый день
Я больше никого не вижу.
Я больше ничего не понимаю, потому что я ничто без тебя
Я отказался от всего, потому что у меня больше нет иллюзий
О нашей любви слушает песню
Нет, я никогда не смогу жить без тебя.
Не смогу, не уйду, умру.
Один миг без тебя, и я не существую
Но моя любовь не покидает меня
Любовь моя, я буду ждать тебя всю жизнь
Оставайся рядом со мной, пожалуйста, вернись.
Я хочу жить для тебя.
О, Моя любовь не покидает меня
Они расстались на набережной вокзала
Они отошли в последний взгляд
О, я люблю тебя не покидай меня