Тексты и переводы песен /

Pourtant Tu M'aimes | 2007

C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garçon
Et c’est pour ça qu’on ne voit rien de la même façon
Oui, je sais que c’est vrai
Moi, je rêve toujours de me trouver seule avec toi
Et toi, tu veux tout conquérir, tout connaître à la fois
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garçon
Et toi et moi n’avons jamais les mêmes réactions
Oui, je sais que c’est vrai
Tu regardes une fille et tu la trouves très jolie
Pour que moi, déjà, je tremble
J’ai l’impression que tu m’oublies
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garçon
Et bien souvent j’ai du mal à me faire une raison
Mais, je sais que c’est vrai
Je passe tout mon temps à t’attendre et penser à toi
Pendant que tu travailles où sort avec d’autres que moi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Oh oui, tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes
Et je ne peux vivre sans toi

Перевод песни

Это правда, я девочка, а ты мальчик.
И поэтому мы ничего не видим одинаково
Да, я знаю, что это правда
Я всегда мечтаю оказаться наедине с тобой.
А ты хочешь завоевать все, познать все сразу
Но ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.
Это правда, я девочка, а ты мальчик.
И у нас с тобой никогда не бывает одинаковых реакций
Да, я знаю, что это правда
Ты смотришь на девушку и думаешь, что она очень красивая.
Чтобы меня, уже дрожащего,
Я чувствую, что ты меня забываешь.
Но ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.
Это правда, я девочка, а ты мальчик.
И часто я изо всех сил стараюсь сделать себе причину
Но, я знаю, что это правда
Я провожу все свое время, ожидая тебя и думая о тебе.
Пока ты работаешь, где встречаешься с другими, кроме меня.
Но ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.
Но ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.
О да, ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.
Но ты любишь меня.
И я не могу жить без тебя.