Тексты и переводы песен /

Lord Donald | 2010

Where hae ye bin aa the day Lord Donald my son?*
Where hae ye bin aa the day my bonnie young man?
I hae been tae the green woods, mother mak my bed soon
For I’m weary wi huntin and I fain would lie doon
Wha did ye meet in the green woods Lord Donald my son?
Wha did ye meet in the green woods my bonnie young man?
I met wi my sweethairt, mother mak my bed soon
For I’m weary wi huntin and I fain would lie doon
What did ye hae for your dinner Lord Donald my son?
What did ye hae for your dinner my bonnie young man?
I had eels boiled in bree, mother mak my bed soon
For I’m weary wi huntin and I fain would lie doon
Oh I fear ye are poisoned Lord Donald my son
Oh I fear ye are poisoned my bonnie young man
Oh I am poisoned mother, gan and mak my bed soon
For I’m sick at the hairt and I fain would lie doon
What will ye leave tae yer brither Lord Donald my son?
What will ye leave tae yer brither my bonnie young man?
Aa ma hooses and land, mother mak my bed soon
For I’m sick at the hairt and I fain would lie doon
What will ye leave tae your sweethairt Lord Donald my son?
What will ye leave tae yer sweethairt my bonnie young man?
A noose in yon high tree, mother mak my bed soon
For I’m sick at the hairt and I fain would lie doon

Перевод песни

Где Хе-е-бин-АА, день, когда Лорд Дональд мой сын? *
Где Хе-е-бин-АА, день, когда мой молодой человек Бонни?
Я ха - хе был в зеленом лесу, мать Мак, скоро моя кровать,
Потому что я устал от охоты, и я буду лежать, как Дун.
Что ты встретила в зеленом лесу, Лорд Дональд, мой сын?
Что ты встретила в зеленом лесу, мой милый молодой человек?
Я встретил с моей sweethairt, мать Мак, моя кровать скоро, потому
Что я устал, я охочусь, и я буду лежать, как Дун.
Что ты приготовил на ужин, Лорд Дональд, мой сын?
Что ты приготовила на ужин, мой молодой парень?
У меня были угри, сваренные в бри, мать Мак, скоро моя кровать, потому что
Я устал от охоты, и я лежал бы в Дуне.
О, я боюсь, ты отравлен, Лорд Дональд, мой сын.
О, я боюсь, что ты отравлен, мой Бонни, молодой человек.
О, Я отравлен, мама, Ган и мак, моя кровать скоро,
Потому что я болен на волосах, и я буду лежать, как Дун.
Что ты оставишь, тай-Йер, лорд Дональд мой сын?
Что ты оставишь мне, мой милый молодой человек?
Aa ma hoos and land, мать Мак, скоро моя кровать, потому что
Я болен на волосах, и я буду лежать, как Дун.
Что ты оставишь таю, твою клятву, Лорд Дональд мой сын?
Что ты оставишь, чтобы ты свистнул, мой милый молодой человек?
Петля в Йон-хай-три, мать Мак, скоро моя кровать, потому что
Я болен на волосах, и я буду лежать, как Дун.