Тексты и переводы песен /

Let It Knock (Clean Radio) | 2008

You know I rhyme about murdering mics
Spit about personal gripes
Rap about the words that I write in burgundy Nikes
When I be serving the tykes
I’m like your nasty nemesis, the Eso terrorist
Reversin your flights
You know I think about how I need a girl who knows what
Good head is And knows who Boba Fet is and knows the difference
Between
Jacks and Polo sweaters, who loves Labs and Irish
Setters
Doesn’t think I’m sexist cause I rhyme and doesn’t have
A Dahmer fetish
Doesn’t give me grief cause I don’t sleep and my two
Eyes are reddish
Doesn’t sit me down and drill me like inside the
Dentist
Violins in Venice can’t romanticize the rhyming menace
I’m at science centers re-designing my apprentice
My inventers Frankenstein me like dying chemists
Now they can’t handle law, scramble my antennas
It’s all love like a zero zero tie in tennis
I’m like the mall around the holidays, my lines are
Endless
You know the East Coast Avengers in the spot
Work around the clock with that murder death plot
You know that secret war shit when it drop
Eso, Trademarc, DC let it knock
You know I rhyme about killing the crowd
Murder suicide villain thinking out loud
Proud victim of the system I vowed
To be endure it like the Shroud of Turin
Ignoring you boring maturing rappers who got me snoring
You know I think about women driven by sin
And in lust and lost in the back stories of? and bars
And of course won’t talk till your eyes cross
I need a lady into threesomes
Grab a chick and beast em like Hank McCoy
? em like a skank and toy
I need em buried in conspiracy theories
A Richard Dawkins / Stephen Hawking
David Ike, Howard Zinn mixed in Talking like shit’s grim and sips gin
East Coast Avengers own Eric?
? your whole team like jury duty is meant to
I’m Ben Grimm, my whole soul bear the stigma
Of Edward Nigma, killer, rhymer, riddler
You know I rhyme about breaking your bones
Spit about taking your throne
Laughing at your gangsterous tone
Razor Ramone when I be raising a phone
So Scarface, bars to your face
Take your savings and loan
You know I’m sending out sixteens to Earth
Sixty-one six, six sixteenths, spit six sixteens
Sick enough to split your team, a bunch of wild animals
Best to breed, best in show
Trademarc let em know
You know I think about splitting your brain
Bringing the rain, red stained furniture, don’t make me Murder you
Dead stars, burn out, you Chris Benoits
Turn out, exposed like Serpico
Of froze like vertigo has got you off balance
While you vertical
You know I’m taking your nine lives with nine blazing
Five shots raised your frame
And four more left your gaze glazed
Brain sprayed nine ways, your mind fades

Перевод песни

Ты же знаешь, я рифмуюсь об убийствах микрофонов,
Плюю на личные проблемы.
Рэп о словах, которые я пишу в бургундских никах,
Когда я служу тайкам.
Я как твой мерзкий заклятый враг, террорист,
Возвращающийся в свои полеты,
Ты знаешь, я думаю о том, как мне нужна девушка, которая знает, что
Такое хорошая голова и знает, кто такой Боба Фет, и знает разницу
Между
Джексами и свитерами-Поло, которая любит лаборатории и ирландских
Сеттеров.
Не думает, что я сексист, потому что я рифмуюсь, и у меня нет
Фетиша Дамера,
Не дает мне печали, потому что я не сплю, и мои двое ...
Глаза красноваты.
Не сажай меня и не сверли меня, как у
Дантиста,
Скрипки в Венеции не могут романтизировать рифмующую угрозу,
Я в научном центре, перестраиваю своего ученика,
Моих изобретателей, Франкенштейна, меня, как умирающих химиков.
Теперь они не могут справиться с законом, скремблировать мои антенны,
Это все любовь, как нулевой галстук в теннисе.
Я как торговый центр вокруг праздников, мои линии ...
Бесконечный ...
Ты знаешь, что Мстители с Восточного побережья на месте
Работают круглосуточно с этим заговором смерти убийства,
Ты знаешь, что тайная война, когда она падает.
Eso, Trademarc, DC пусть стучит.
Ты знаешь, я рифмуюсь об убийстве толпы.
Убийство, злодей-самоубийца, размышляющий вслух,
Гордая жертва системы, которой я поклялся
Быть, терпеть это, как саван Турина,
Игнорируя вас, скучные взрослеющие рэперы, из-за которых я храплю.
Ты знаешь, я думаю о женщинах, ведомых грехом
И похотью, и потерянных в истории о? и барах,
И, конечно, не буду говорить, пока твои глаза не пересекутся.
Мне нужна леди в секс втроем,
Хватай цыпочку и зверя, как Хэнк Маккой.
? они как шлюха и игрушка.
Мне нужно, чтобы их похоронили в теории заговора,
Ричард Докинз / Стивен Хокинг .
Дэвид Айк, Говард Зинн, смешанный в разговоре, как дерьмо, мрачен и потягивает Джин.
Мстители восточного побережья владеют Эриком?
? вся твоя команда, как и присяжные, предназначена для
Меня, Бен Гримм, вся моя душа несет клеймо
Эдварда Нигмы, убийцы, рифмы, Загадочника.
Ты знаешь, я рифмуюсь о том, как сломать тебе кости,
Плюю о том, что ты занял трон,
Смеясь над своим гангстерским тоном.
Razor Ramone, когда я поднимаю телефон,
Поэтому Лицо со шрамом, бары к твоему лицу,
Бери свои сбережения и займы.
Ты знаешь, что я посылаю на землю шесть столовых.
Шестьдесят один шесть, шесть sixteenths, плюнуть шесть sixteens
Достаточно больны, чтобы разделить вашу команду, кучу диких животных,
Лучше всего размножаться, лучше всего показывать
Trademarc, дайте им знать
Ты знаешь, я думаю о том, чтобы разбить твой мозг,
Принося дождь, мебель в красных пятнах, не заставляй меня убивать тебя,
Мертвые звезды, сгореть, ты, Крис Бенуа,
Оказываешься, разоблачен, как Серпико
Замерзания, как головокружение, сбивает тебя с равновесия,
Пока ты вертикаль.
Ты знаешь, что я забираю твои девять жизней с девятью пылающими
Пятью выстрелами, поднял твою раму
И еще четыре покинул твой взгляд, остекленный
Мозг разбрызгался девятью путями, твой разум угасает.