Тексты и переводы песен /

Broomfield Hill | 2010

A wager, a wager, five hundred pound and ten
That you’ll not go to the Broomfield Hill and a maid return again
And oh she cried, and oh she sighed, and oh she made her moan
Saying «shall I go to the Broomfield Hill or shall I stay at home?
«For if I go to the Broomfield Hill, my maidenhead is gone
«But if I chance to stay at home, why then I am foresworn.»
There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say
But the finest month in all the year is the very, merry month of May
And up there spoke an old witch-woman, as she sits all alone
Saying, «You shall go to the Broomfield hill and a maid you shall return
«For when you get to the Broomfield Hill, you will find your lover asleep
«With his silken gown all under his head and a broom-cow at his feet
«You take the blossom from off of the broom, the blossom that smells so sweet
«And you lay it down all under his head and more at the soles of his feet»
There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say
But the finest month in all the year is the very, merry month of May
Instrumental
And when she got to the Broomfield Hill, she found her lover asleep
With his hawk and his hound and his silk satin gown and his ribbons all down to
his feet
She’s taken the blossom from off of the broom, the blossom that smells so sweet
And the more she lay it round about, the sounder he did sleep
She’s taken the ribbon from off her finger and laid it at his right hand
For to let him know when he awoke that she’d been there at his command
There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say
But the finest month in all the year is the very, merry month of May
«Oh where were you my good grey steed, that I have loved so dear?
«Why did you not stamp and waken me when there was a maiden here?»
«Oh I stamped with my feet, master, and all my bells I rang
«But there was nothing could waken you til she had been and gone»
«Oh haste, haste, my good grey steed, for to come where she may be
«Or all the birds in the Broomfield Hill will eat their fill of thee.»
«Oh you need not break your good grey steed by racing to her home
«There's no bird flies faster through the wood than she flew through the broom»
Instrumental
There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say
But the finest month in all the year is the very, merry month of May

Перевод песни

Пари, Пари, пятьсот фунтов и десять,
Что ты не пойдешь на холм Брумфилд, и горничная вернется снова.
И, о, Она плакала, и, о, Она вздохнула, и, о, Она заставила ее стонать,
Говоря: "пойду ли я на холм Брумфилд или останусь дома?
"Если я пойду на холм Брумфилд, моя девичья голова исчезнет.
"Но если у меня есть шанс остаться дома, почему тогда я предчувствую?»
Тринадцать месяцев в году, как я слышал, говорят люди,
Но самый прекрасный месяц в году-это самый веселый майский месяц,
И там, наверху, говорила старая ведьма, когда она сидит в одиночестве,
Говоря: "ты пойдешь на холм Брумфилд, и горничная, ты вернешься.
"Когда ты доберешься до холма Брумфилд, ты найдешь своего возлюбленного спящим,
с его шелковым платьем под головой и веником-коровой у его ног,
ты заберешь цветение с веника, цветение, которое так сладко
пахнет, и ты положишь его под его голову, и еще больше у его ног».
Тринадцать месяцев за один год, как я слышал, говорят люди,
Но самый прекрасный месяц в году-это самый веселый май.
Инструментальный
И когда она добралась до холма Брумфилд, она нашла своего возлюбленного спящим
С его ястребом и его собакой, и его шелковым атласным платьем, и его лентами.
его ноги ...
Она забрала цветок с метлы, цветок, который так сладко пахнет.
И чем больше она обнимала его, тем крепче он спал,
Она сняла с пальца ленту и положила ее ему в правую руку,
Чтобы дать ему знать, когда он проснется, что она была там по его приказу.
Тринадцать месяцев в году, как я слышал, говорят люди,
Но самый прекрасный месяц в году-это самый веселый майский месяц:
"о, Где ты был, мой добрый серый конь, которого я так любил?
"Почему ты не топнул и не разбудил меня, когда здесь была девушка?»
"О, я топтал ногами, хозяин, и все мои колокола звенели.
"Но ничто не могло пробудить тебя, пока она не ушла».
"О, поспеши, поспеши, мой добрый серый скакун, ибо приди туда, где она может быть,
или все птицы на холме Брумфилд съедят тебя».
"О, тебе не нужно ломать своего хорошего серого коня, мчась к ней домой,
нет птицы, летящей быстрее через лес, чем она летела через метлу».
Инструментальный
Тринадцать месяцев за один год, как я слышал, говорят люди,
Но самый прекрасный месяц в году-это самый веселый май.