Тексты и переводы песен /

I Cross My Fingers | 2012

I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you were holding me tight,
You say you love me
and I know that’s a very good sign,
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you are holding me tight. ..
You say you love me
and I know that’s a very good sign. ..
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I cross my fingers,
every time that you kiss me goodnight,
I cross my fingers,
even though you were holding me tight,
You say you love me
and I know that’s a very good sign,
still, I cross my fingers,
'till you’re mine, all mine!
I would go there on my honeymoon,
if you were my girl. ..
It would be a storybook affair,
if you were my girl. ..
If you’d like some ice cream,
from the milky way,
I would shinny up the moonbeam,
an' bring you a rainbow parfait. ..
Just a sailin' along,
on the wings of a song,
with you by my side,
life would be a rolly coaster ride,
if you were my girl. ..
if you were my girl. ..
if you were my girl. ..
Music by Walter Kent
with lyrics by Walter Farrar, 1950

Перевод песни

Я скрещиваю пальцы,
каждый раз, когда ты целуешь меня на ночь,
Я скрещиваю пальцы,
даже если ты крепко обнимаешь меня,
Ты говоришь, что любишь меня,
и я знаю, что это очень хороший знак,
но я скрещиваю пальцы,
пока ты не станешь моей, всей моей!
Я скрещиваю пальцы,
каждый раз, когда ты целуешь меня на ночь,
Я скрещиваю пальцы,
даже если ты крепко обнимаешь меня ...
Ты говоришь, что любишь меня,
и я знаю, что это очень хороший знак ...
и все же я скрещиваю пальцы,
пока ты не станешь моей, полностью моей!
Я скрещиваю пальцы,
каждый раз, когда ты целуешь меня на ночь,
Я скрещиваю пальцы,
даже если ты крепко обнимаешь меня,
Ты говоришь, что любишь меня,
и я знаю, что это очень хороший знак,
но я скрещиваю пальцы,
пока ты не станешь моей, всей моей!
Я бы пошел туда в свой медовый месяц,
если бы ты была моей девушкой ...

Если бы ты была моей девушкой, это был бы роман в книге сказок ...
Если ты хочешь немного мороженого
с Млечного пути,
Я бы засиял лунным светом,
принес тебе Радужный парфе .
Просто плыву
на крыльях песни,
с тобой рядом,
жизнь была бы катанием на американских горках,
если бы ты была моей девушкой ...
если бы ты была моей девушкой ...
если бы ты была моей девушкой ...
Музыка Уолтера Кента
с текстами Уолтера Фаррара, 1950