Тексты и переводы песен /

Amhrán Pheadair Bhreathnaigh | 2005

Tráth chuaigh mé seal tamailt ar cuairt
Gur bhreatnaigh mé uaim an spéir
Thart fá na hoileáin ó thuaidh
Mar bheadh eilit agus cú 'na diaidh
'Sé deirfeadh gach duine fán chuan
Tráth thuirling mé anuas fán ché
Aithnim go maith ar do ghruaim
Gur fear thú a bhfuil ruaig do dhiaidh
Casadh domh cailín dheas óg
Ach má casadh sí a labhair go géar
Más fear thú a bhain do mhnaoi óig
Cha mholaim rómhór do «thrade»
Chonaic mé fear ar tír mór
Is é ag imeacht gan bhróg inné
Is dóigh liom gur tusa an fear óg
Is go bhfuil ort an tóir do dhiaidh
D’fhreagair mé an ainnir dheas óg
Mar ghlac sí go mór mo scéal
'Stad do do mhagadh níos mó
Nó ní duine den tseort sin mé
Ach suigh thusa anall I mo chomhair
Is bí ag an nós liom féin
Nó rachaidh mé os coinne mo shróin
Amach ar tír mór le léim
Thit muid I dtuirse 's I mbrón
Is d’fhiafraigh an óigbhean díom
Cá bhfaighimis gloine le hól
A thógfas an brón dar gcroí
Tá teach beag ar leataobh an róid
Agus coinníonn sé I gcónaí braon
Gabh thusa gus «rappal» ar an bhord
Is ní dhíolfaidh do phócaí phingin
Bhí biotáilte fairsing go leor
A raibh beagán 'á ól sa tír'
'S dá dtarrnóinnse Galún Uí Dhomhnaill
B’fhurast mo scór a dhíol

Перевод песни

В то время как я пошел по очереди, путешествуя
По этому болоту, я скучаю по небу
На одном из островов к северу,
Как и эйлит и гончая "в конце концов"
, это deirfeadh все о заливе
В то время, когда я приземлился мимо пирса.
Эйтним, что ж, твой мрак,
Тот человек, за которым ты гонялся, твоя очередь
Превращает меня в молодую девушку,
Но если она заговорит с Шарпом ...
Если мужчина, с которым ты связался, твоя жена Юна,
Ча-мхолаим, слишком велика для "трэйда».
Я видел человека в великой стране,
Уезжающего без обуви вчера.
Я думаю, что ты-молодой человек,
Что ты-популярный, твой после.
Я ответил ye south young,
Когда она взяла эту великую мою историю,
" останови свой mhagadh, больше
Или нет, один из цеорт, что я,
Но сижу здесь, во мне,
Это быть, как я,
Или я получаю противоположное, мое shróin
Из страны, нужно прыгать.
Мы пали в дтуирсе в печали.
Ты спросил меня,
Где мне взять бокал для питья,
Чтобы проглотить печаль по сердцам.
Есть небольшой домик в стороне от путей
И держит его всегда
Падает, ты ГАС "раппал" на борту
Не продает карманы, Пенни
Был биотайл довольно обширен,
Выпил немного "в деревне".
Два галлона dtarrnóinnse o'donnells
B'fhurast мой счет, чтобы продать.