Тексты и переводы песен /

The Dishwasher's Dream | 2005

Born with a face that life would erase
I chased the frustrated wind to New York
I fell in love with Monique during a Yanks winning streak
And we danced to the popping of corks
I found work in the weeds of the kitchen where the seeds
Of my dreams I did plant in the sink
Where the tower of plates threw shadows on our fates
And I had too much time for to think
Fourteen hours a day left me little time to play
With my lover who slept through her blues
As the sizzle of filets was the soundtrack that played
While I struggled through my headaches and flus
And my vision of a day when we could get away
Seemed to sink into the suds of the soap
That I used to make money that I spent on my honey
For to keep her in Cheetos and dope
One day alone with my thoughts and the pans and the pots
I was beginning to fear for our life
While the burners threw heat from out under the meat
I lunged with the edge of a knife
And as my blood formed a rose with the sweat from my nose
On the face of a China white plate
I returned to a time when hope was our friend
Instead of this bitch who we hate
I fell to the tiles my face was all smiles
The sink overflowing a flood as sous chefs and waiters
And vegetable traders all stood in the path of my blood
I began to relax and slowly unwind and drift off as the maitre’d cried
«Well this is what happens when love starts to rot and poisons the dishwasher’s
mind»
I awoke to the sound of Monique calling out from her nightmarish side of our bed
My wrists were all flesh there were no signs of cuts
As I reached out to touch her sweet head
And as the sweat on her face found a new resting place
On the tip of my fingers I leaned
Into her ear and told her no fear
We’re just having the same awful dream

Перевод песни

Рожденный с лицом, которое жизнь сотрет.
Я гнался за разбитым ветром в Нью-Йорк.
Я влюбился в Моник во время победной серии Yanks,
И мы танцевали под хлопки пробочек.
Я нашел работу в сорняках на кухне, где семена
Моих снов я посадил в раковину,
Где башня тарелок отбросила тени на наши судьбы.
И у меня было слишком много времени, чтобы думать, что четырнадцать часов в день оставили мне мало времени, чтобы играть с моей возлюбленной, которая спала в ее блюзе, когда шипение филе было саундтреком, который играл, пока я боролся со своими головными болями и гриппом, и мое видение дня, когда мы могли уйти, казалось, утону в мыльне мыла, что я раньше зарабатывал деньги, которые я тратил на свой мед, чтобы держать ее в Cheetos и dope.
Однажды наедине со своими мыслями, сковородками и кастрюлями
Я начал бояться за нашу жизнь,
В то время как горелки выбрасывали тепло из-под мяса.
Я бросился с острием ножа.
И когда моя кровь образовала розу с потом из моего носа
На лице белой фарфоровой тарелки.
Я вернулся в то время, когда надежда была нашим другом,
А не этой сучкой, которую мы ненавидим.
Я упал на плитку, мое лицо было улыбкой,
Раковина захлестнула поток, когда су-шефы, официанты
И продавцы овощей стояли на пути моей крови.
Я начал расслабляться и медленно расслабляться и дрейфовать, когда мэтр кричал:
"Ну, вот что происходит, когда любовь начинает гнить и отравляет
разум посудомоечной машины».
Я проснулся под звуки Моник, взывающей из ее кошмарной стороны нашей кровати,
Мои запястья были плотью, не было никаких признаков порезов,
Когда я дотянулся до ее сладкой головы.
И когда пот на ее лице нашел новое место
Для отдыха на кончике моих пальцев, я наклонился
К ее уху и сказал ей, что мы не боимся,
Что у нас будет тот же ужасный сон.