Тексты и переводы песен /

Az Tou | 1991

من از تو راه برگشتی ندارم
تو از من نبض دنیامو گرفتی
تمام جاده ها رو دوره کردم
تو قبلا رد پاهامو گرفتی
من از تو راه برگشتی ندارم
به سمت تو سرازیرم همیشه
تو میدونی اگه از من جدا شی
منم که سمتِ تو میرم همیشه
من از تو راه برگشتی ندارم
به سمت تو سرازیرم همیشه
تو میدونی اگه از من جدا شی
منم که سمتِ تو میرم همیشه
مسیرجاده بازه روبم اما
برای دل بریدن از تو میره
کسی که رفتنو باور نداره
اگه مرد سفر باشه نمیره
من از تو راه برگشتی ندارم
به سمت تو سرازیرم همیشه
تو میدونی اگه از من جدا شی
منم که سمتِ تو میرم همیشه
خودم گفتم یه راه رفتی هست
خودم گفتم ولی باور نکردم
دارم میرم که تو فکرم بمونی
دارم میرم دعا کن بر نگردم

Перевод песни

У меня нет пути назад.
Ты забрал у меня пульс моего мира.
Я пересек все дороги.
Ты уже пошел по моим следам.
У меня нет пути назад.
Я все время направляюсь к тебе.
Знаешь, если ты порвешь со мной,
Я всегда буду в твоем углу.
У меня нет пути назад.
Я все время направляюсь к тебе.
Знаешь, если ты порвешь со мной,
Я всегда буду в твоем углу.
Это ясный путь , но ...
Он вырежет тебе сердце.
Тот, кто не верит в уход.
Если человек путешествует, он не пойдет.
У меня нет пути назад.
Я все время направляюсь к тебе.
Знаешь, если ты порвешь со мной,
Я всегда буду в твоем углу.
Я говорил тебе, что есть путь.
Я сказал это, но я не верил в это.
Я останусь в своей голове.
Я ухожу. молюсь, чтобы я не возвращался.