Тексты и переводы песен /

Jake Summers | 2007

Bought a present for my guy
I bought him a pair of second hand boots
Those boots were white not pink
He liked to think, that he wore them well
He took them to the park, he wore them out
And played with the geese
Those geese were stupified
When he turned around and cried
That’s not nice he said, that’s not nice, what you did to me
That’s not nice he said, that’s not nice, the way you treat me
I’m alright he said, I’m alright, it’s always been me
(ah ah ah ah)
Hey you, whats-your-face
I’ve got a pocket full of fist, you got a stupid face
Hey you, know your place
You’re like Kentucky Fried Chicken but without the taste
Hey you, get some grace
You know you’re driving miss daisy all over the place
Hey you, you’re taking up space
And you’re a fucking disappointment to the human race (oh!)
And everybody knows, Summers Summers Summers Summers Summers' the man
He’s got a Californian jacket and a fortified tan
He met a friendly face in the Isle of Man
And then he took it to the states and started a band
He took it to a sushi bar named G. I Joes
And then he took a bit of playdoh and he stuck it up his nose
Summers Summers Summers Summers Summers Summers Summers Summers Summers Summers
Summers Summers Summers Summer
Jake Summers is the man, Jake Summers is the man
He’s the man with with the Californian jacket, his rock and roll band
Jake Summer Summer Summer Summer Summer Summer Summer Summer Summer
(Jake Summers is the man Jake Summers is the man he can do he can do it he can
do he can with his rock and roll band Jake Summers is the man oh yeah what a
fucking man he can take it to apollo with a plectrum in his hand)
He’s the man
That’s not nice he said, that’s not nice, what you did to me
That’s not nice he said, that’s not nice, the way you treat me
I’m alright he said, I’m alright, it’s always been me
FFFFUUUCCCKKK!
Hey cutie what’s with your nose
Take the focus off, take off your clothes
Hey baby what’s with this smile
You know he smells like ham and he tastes like bile
Hey baby where’s your cord?
You know you’re a nightmare bungee breaking whore (??)
Hey baby you were the bedroom king
Well I’m so sorry for breaking your ding-a-ling-a-ling

Перевод песни

Купил подарок своему парню.
Я купил ему пару подержанных сапог,
Эти ботинки были белыми, а не розовыми.
Ему нравилось думать, что он хорошо их носил.
Он повел их в парк, измотал их
И поиграл с гусями,
Которых одурачил,
Когда он обернулся и заплакал.
Это нехорошо, он сказал, это нехорошо, что ты сделал со мной.
Это нехорошо, он сказал, это нехорошо, то, как ты относишься ко
Мне, я в порядке, он сказал, что я в порядке, это всегда был я.
(а-а-а-а)
Эй, ты, что-твое-лицо?
У меня полный карман кулака, а у тебя тупое лицо.
Эй, ты знаешь свое место,
Ты как жареная курица из Кентукки, но без вкуса.
Эй, ты, получи немного благодати.
Ты знаешь, что водишь мисс Дэйзи повсюду.
Эй, ты, ты занимаешь место,
И ты, блядь, разочарование человеческой расы (о!)
И все знают, Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето человек
У него Калифорнийская куртка и укрепленный загар.
Он встретил дружелюбное лицо на острове Мэн,
А затем взял его в Штаты и создал группу.
Он взял его в суши-бар под названием G. I Joes,
А затем взял немного playdoh, и он засунул его себе в нос,
Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето
Лето Лето Лето Лето
Джейк Саммерс-мужчина, Джейк Саммерс-мужчина.
Он человек с калифорнийской курткой, его рок-н-ролльной группой.
Джейк Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето Лето (Джейк Саммерс-это человек, Джейк Саммерс-это человек, он может сделать это, он может сделать это, он может со своей рок-н-ролльной группой, Джейк Саммерс-это человек, О да, что, блядь, человек, он может взять его в Аполлон с плектроном в руке)
Он мужчина.
Это нехорошо, он сказал, это нехорошо, что ты сделал со мной.
Это нехорошо, он сказал, это нехорошо, то, как ты относишься ко
Мне, я в порядке, он сказал, что я в порядке, это всегда был я.
FFFFUUUCCKKKKK!
Эй, милашка, что с твоим носом?
Снимай фокус, снимай одежду.
Эй, детка, что с этой улыбкой?
Знаешь, он пахнет ветчиной, а на вкус-желчью.
Эй, детка, где твоя веревка?
Ты знаешь, что ты кошмарная банджи-брейк-шлюха (??)
Эй, детка, ты была королем спальни.
Что ж, мне так жаль, что я сломал твою динь-динь-динь-динь.