Тексты и переводы песен /

No solo respirar | 2008

No tiraré de reproches, me basta con un adiós
Se me atragantan tus noches, tus días aún peor
¿Quién es Caín? ¿Quién es Abel?
¿Quién ha jodido este Abril?
En tus ojos mil tormentas, los mios no quieren abrir
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
No sé las veces que me reinventé
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
No sólo respirar es vivir
Vete apurando el mal trago, la espesa conversación
Ya está todo gritado, mejor pa’el corazón
Y que lo cure los años, que lo alivie otros labios
Será mejor partir, que desangrarnos
Ya ves, cojo mi mala cara y me voy de aquí
No sé las veces que me reinventé
Dormir se antoja muy difícil si es sin ti
No sólo respirar es vivir
Y he vuelto a ser el idiota, que llama de madrugada
Para colgar sin decir nada, a esas horas no hay palabras
Y te maldigo en mis canciones, porque no me atrevo a la cara
Y voy barriendo los rincones… de mi alma

Перевод песни

Я не буду бросать упреки, мне достаточно прощания.
Я задыхаюсь от твоих ночей, твоих дней еще хуже.
Кто такой Каин? Кто такой Абель?
Кто испортил этот апрель?
В твоих глазах тысяча бурь, мои не хотят открывать.
Видишь ли, я беру свое плохое лицо и ухожу отсюда.
Я не знаю, сколько раз я изобретал себя
Спать очень трудно, если это без тебя
Не просто дышать-это жить.
Торопись с плохим глотком, густой разговор.
Уже все кричат, лучше па'сердце.
И пусть лечит его годы, пусть успокаивает другие губы.
Лучше уйти, чем истечь кровью.
Видишь ли, я беру свое плохое лицо и ухожу отсюда.
Я не знаю, сколько раз я изобретал себя
Спать очень трудно, если это без тебя
Не просто дышать-это жить.
И я снова стал идиотом, который звонит рано утром.
Чтобы повесить трубку, ничего не говоря, в эти часы нет слов.
И я проклинаю тебя в своих песнях, потому что я не смею смотреть в лицо.
И я сметаю уголки своей души.