Тексты и переводы песен /

Donde No Pasa Nada | 1990

Soñando en Robin Hood de madrugada
La juventud de un soplo aparecía
Si un clima pegajoso erosionaba
Mi piel de caribeño equilibrista
Después pasé a ser Nemo y transitaba
Tan vivo en su Nautilus la marina
Que las veinte mil leguas navegaba
No fueron sino el punto de partida
Aquí, aquí, donde no pasa nada
Aquí, aquí, de donde no partí
Y así, así sigue en desbandada
Así, así lo que amando fui
Si en Robinson Crusoe me transformaba
Asido a su truncada travesía
Una corriente cálida y avisaba
La vuelta a la sin razón y la apatía
Con D’Artagnan la noche cabalgaba
París junto a su espada socorría
Y así se nos fue encima la mañana
Tramando que jamás regresaría
Pinocho puso lo que me faltaba
Viajando en su ballena enardecida
Y quiso el comején que terminaran
Mis juegos en motín al otro día
Como último recurso ambicionaba
Calzar la zapatilla a Cenicienta
Y cuando casi el ruego realizaba
Me rechazó el zapato por austera
El viento no flamea de mi parte
Y es que yo mismo a ratos no me entiendo
Propones la ilusión como estandarte
Y el mundo te devuelve un testamento
Los héroes que formaron mi equipaje
Cuando ni despegaba el subsuelo
Se negaron hoy día a acompañarme
De tan materialista que me he vuelto

Перевод песни

Мечтая о Робин Гуде рано утром
Молодость от дуновения появлялась
Если липкая погода разрушала
Моя эквилибристская карибская кожа
Потом я стал Немо и перешел
Так жив в своем Nautilus военно-морской флот
Что двадцать тысяч лье плыли
Они были лишь отправной точкой
Здесь, здесь, где ничего не происходит.
Здесь, здесь, откуда я не ушел.
И так, так все еще в буйстве.
Так, так, что я любил,
Если бы я превратился в Робинзона Крузо,
- Спросил он, прижимаясь к ее усеченному переулку.
Теплый, предупреждающий поток
Возвращение к без причины и апатии
С Д'Артаньяном ночь скакала
Париж вместе со своим мечом
И вот мы ушли на утро.
Замышляя, что я никогда не вернусь.
Буратино положил то, чего мне не хватало.
Путешествие на своем разгневанном ките
И он хотел, чтобы комеджен закончил
Мои игры в бунт на другой день
В крайнем случае
Наденьте туфельку Золушке
И когда почти молился,
Он отказался от обуви из-за аскезы.
Ветер не пылает с моей стороны.
И это то, что я сам иногда не понимаю себя
Вы предлагаете иллюзию в качестве знамени
И мир возвращает тебе завещание.
Герои, которые сформировали мой багаж
Когда даже недра не взлетали,
Сегодня они отказались сопровождать меня.
Настолько материалистичным, что я стал