Тексты и переводы песен /

Carpenter Story | 2005

I don’t know how long it had been, since these neighbors had even talked to
each other
I think it had been about two years, maybe
And it started over the dumbest thing. It was just that stray cat
I mean, one of them thought it was theirs and then it went over to the other
porch there, across the little field, the valley there
And the other farmer took it in. Each of them thought it was their cat,
and every time they’d start talking, they’d start arguing about it
And then they just quit talking
And so that when the traveler came through looking for work, one farmer said, «Well, yeah. You say you’re a carpenter, I’ve got some work for you.»
«You see that house across this field here? Well, that’s my damn neighbor!
««You see this little ditch here in the middle? Well, he calls that the creek!
««He dug that with his plow! He went up on the hill and changed the way the
spring comes down!» «The creek! It’s got a little trickle running through there.
«Well, if he’s gonna try to divide us up with that thing, I’ll jus' as soon
finish the job. I want a fence — all the way across. I don’t even want to have
to look at him! Can you do that?»
And this carpenter says, «Well, yeah, I could do that. I would need a whole lot
more wood. But I could get started with what you’ve got in the shed there,
you’d have to go into town.»
And by the time that farmer comes back, driving up that ole rutted road in his
truck, full of that lumber. And he looks out into that field, where his new
fence ought to be, and that carpenter has built. a … bridge
Out of his wood! Onto his land! And here comes his neighbor! Walking across his
bridge, walking onto his land, hand out-stretched, big ol' stupid smile on his
face
Coming right up to his truck, and his neighbor says, «You're, you’re a brave
man, I didn’t think you’d ever want to hear the sound of my voice again.
««I feel like such a damn fool, can you, can you forgive me?»
And this farmer finds himself saying, «Awww, hell, I knew that was your cat!»
And he looks over, and the carpenter is walking away, and he says, «Hey!
Hey, I’ve got some more work for ya, if you ah… What?»
The carpenter says, «You'll be fine… I’m needed elsewhere.»
© David Wilcox, all rights reserved

Перевод песни

Я не знаю, как долго это было, с тех пор, как соседи даже разговаривали
друг с другом,
Я думаю, прошло около двух лет, может
Быть, это началось из-за самой глупой вещи, это был просто бродячий кот.
Я имею в виду, один из них думал, что это их, а затем он перешел на другое
крыльцо, через маленькое поле, через долину,
А другой фермер взял его, каждый из них думал, что это их кот,
и каждый раз, когда они начинали говорить, они начинали спорить об этом.
А потом они просто перестали говорить,
И когда путешественник пришел искать работу, один фермер сказал: "Ну, да. ты говоришь, что ты плотник» у меня есть для тебя работа"
. " ты видишь этот дом через это поле? Ну, это мой чертов сосед!
"Ты видишь эту маленькую канаву посередине? ну, он зовет ее ручей!
"Он выкопал его со своим плугом! он поднялся на холм и изменил путь,
по которому спускается весна!" - " ручей! там немного струится.
» Что ж, если он попытается разделить нас с этой штукой, я сразу же закончу работу. я хочу забор — через всю дорогу. я даже не хочу смотреть на него! можешь ли ты это сделать? «-и этот плотник говорит:» Ну, да, я мог бы сделать это. мне нужно было бы гораздо больше дерева. но я мог бы начать с того, что у тебя есть в сарае, тебе пришлось бы пойти в город«. и к тому времени, как он вернется, подъезжая к своему фермеру на своем полном грузовике. он смотрит на то поле, где должна быть его новая ограда, и этот плотник построил ... мост из его леса! на его землю! и вот идет его сосед! идет по его мосту, идет по его земле, рука вытянута, большая глупая улыбка на его лице подходит прямо к его грузовику, и его сосед говорит: "Ты, ты храбрый человек, я не думал, что ты когда-нибудь захочешь снова услышать звук моего голоса.
"Я чувствую себя таким дураком, ты можешь, ты можешь простить меня?»
И этот фермер говорит себе: "О-О, черт, я знал, что это был твой кот!"
И он смотрит, и плотник уходит, и он говорит: "Эй!
Эй, у меня есть еще работа для тебя, если ты... что?»
Плотник говорит: "Ты будешь в порядке... я нужен в другом месте"
. © Дэвид Уилкокс, Все права защищены.