Тексты и переводы песен /

Ain't Nobody Straight In L.A. | 1975

Ain’t nobody straight in L. A
It seems that everybody is gay
Homosexuality is a part of society
I guess that they need some more variety
Freedom of expression is really the thing
La mayoría es AC / DC
Bisexuales es un grupo amoroso
Most everyone is AC/DC
Bisexuals on a loving spree
Homosexuality is a part of society
Well, I guess that they need some more variety
Freedom of expression is really the thing
Ain’t nobody straight in L. A
(Ain't nobody in L.A. straight)
It seems that everybody is gay
«Hey, man, check that out.»
Ain’t nobody straight in L. A
It seems that everybody is gay
«Hey, man, let’s ride out»
«Yeah c’mon, man!»
«I mean that’s cool with me, uh, where we gon' go?»
«Hey, man, I know where a real hip place is on Sunset Boulevard and there’s
another place on La Cienega that’s really…»
«Nah, nah, I saw that place on Hollywood Boulevard…»
«Hey, wait a minute, wait a minute, Bill, that place you took me the other
night…»
«Yeah?»
«Hey, but wait a minute, man, that’s a gay bar»
«Hey, man, ain’t nothing but gay bars in Los Angeles»
«Yeah, Bill, that might be true though, but, uh… You know some of the finest
women are in the gay bar»
«Hey, but dig, Bob, how do you know they women?»
«Well… uh… Hey, man, look, well, look, gay people are nice people too, man»
«Yeah, let’s go, man. Let’s go, man»

Перевод песни

В Лос-Анджелесе никто не прячется.
Кажется, что все геи.
Гомосексуальность-часть общества.
Думаю, им нужно больше разнообразия.
Свобода самовыражения-это действительно вещь.
La mayoría es AC / DC
Bisexuales es un grupo amoroso
Most everyone - бисексуалы AC / DC
На любовном веселье.
Гомосексуальность-часть общества.
Что ж, думаю, им нужно больше разнообразия.
Свобода самовыражения-это действительно то,
Что в Лос-Анджелесе никто не знает.
(В Лос-Анджелесе нет никого честного)
Кажется, что все геи.
"Эй, чувак, зацени это!»
В Лос-Анджелесе никто не прячется.
Кажется, что все геи.
"Эй, чувак, давай прокатимся!»
"Да ладно, чувак! "
" я имею в виду, что со мной все в порядке, а куда мы пойдем?»
"Эй, чувак, я знаю, где настоящее модное местечко на Бульваре Сансет, и есть
еще одно место на Ла Сьенега, которое действительно...»
" нет, нет, я видел это место на Голливудском бульваре..."
"Эй, подожди минутку, подожди минутку, Билл, это место, где ты забрал меня с собой.
ночь... "
"да? "
" Эй, но подожди минутку, чувак, это гей-бар».
"Эй, чувак, нет ничего, кроме гей-баров в Лос-Анджелесе ""да, Билл, это может быть правдой, но, э-э... ты знаешь, что некоторые из лучших женщин в гей-баре ""Эй, но копай, Боб, откуда ты знаешь, что они женщины? ""ну ... эй, чувак, смотри, смотри, гей-люди тоже хорошие люди, чувак"
"Да, поехали, чувак. поехали, чувак!»