Тексты и переводы песен /

Oh Mom | 2010

Mom’s just a throw-back
To the sixties generation
All that junk like peace and love
Is just an aggravation
Ain’t got no use for transcendental meditation
Mom, you’re universal love is such a drag
He might’ve been a Virgo
Or a head shop owner
Or two freaks from San Francisco
A washed out surfer with his body golden tanned
Or some lead singer in a psychedelic band
Feeding me granola
And other flakey stuff
You told me meat was hostile
But I just can’t get enough
Being vegetarian just ain’t quite my scene
There’s only so much you can do with soy beans
Mom, your universal love is such a drag
Mom keeps telling me
About her days at Woodstock
Half a million space-balls
And all of them with their feet stuck
Freaking out on acid and what Bob Dylan says
I think she’s tryin' to turn me into Joan Baez
(JOAN BAEZ: Ooooooh, like me!)
Oh Mom can’t you tell me where your head’s at
I’m sick to death of hearing about
Where you saw the Grateful Deads at
Oh Mom, don’t you know this is the eighties?
Oh Mom, can’t you relate to what the date is?
Mom’s just a throw-back
To the sixties generation
All that junk like peace and love
Is just an aggravation
Ain’t got no use for transcendental meditation
Mom, your universal love is such a drag

Перевод песни

Мама-это просто откат
К поколению шестидесятых,
Все это барахло, как мир и любовь-
Это всего лишь обострение.
Нет смысла в трансцендентальной медитации,
Мама, ты-всеобщая любовь, это так тяжело.
Возможно, он был Девой
Или владельцем магазина,
Или двумя уродами из Сан-Франциско,
Вымытым серфером с золотым загорелым телом,
Или каким-то солистом в психоделической группе,
Кормящим меня гранолой
И другими flakey.
Ты сказал мне, что мясо было враждебным,
Но я просто не могу насытиться
Тем, что я вегетарианец, просто не совсем моя сцена,
Ты так много можешь сделать с соевыми бобами.
Мама, твоя всеобщая любовь-это так тяжело.
Мама продолжает рассказывать мне о своих днях в Вудстоке, полмиллиона космических шаров, и все они с ногами, застрявшими на кислоте, и о том, что говорит Боб Дилан, я думаю, она пытается превратить меня в Джоан Баэз (Джоан Баэз: Уууууу, как я!) о, Мама, не можешь ли ты сказать мне, где твоя голова?
Я устал до смерти слышать о
Том, где вы видели благодарных мертвецов.
О, Мама, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО восьмидесятые?
О, Мама, разве ты не понимаешь, что такое свидание?
Мама-это просто откат
К поколению шестидесятых,
Все это барахло, как мир и любовь-
Это всего лишь обострение.
Нет смысла в трансцендентальной медитации,
Мама, твоя вселенская любовь-это такая тяга.