Тексты и переводы песен /

I'm A King Bee, That Same Thing, Face Of Stone | 2012

Well I’m a king bee, buzzing around your hive
Well I’m a king bee, buzzing around your hive
Well I can make honey baby, let me come inside
I’m young and able to buzz all night long
I’m young and able to buzz all night long
Well when you hear me buzzin' baby, some stinging is going on
(well… buzz a while… sting it then…)
Well I’m a king bee, want you to be my queen
Well I’m a king bee, want you to be my queen
Together we can make honey, the world ever never seen
Well I’m a king bee, can buzz all night long
Well I’m a king bee, can buzz all night long
Well I can buzz better baby, when your man is gone
What makes men go crazy when a woman wear her dress so tight?
What makes men go crazy when a woman wear her dress so tight?
Well its the Same ol' thing that makes tomcats fight all night
Why do so many men try to run a big legged woman down?
Why do so many men try to run a big legged woman down?
Well its the same ol' thing that makes a bulldog hump a hound
Well its the same ol' thing;
Yeah its the same ol' thing;
Tell me who’s to blame;
The whole worlds fightin' bout the same ol' thing…
Well I’ve bin blue, for far too long
I’m like a dog without a bone
I’m like a bird without a song
I’ve been moaning and groaning
Nothing could get through no
Face of stone -leave me alone
Now you could bring, bring me wine
I’d say it tastes like turpentine
I’d got the same old grey both night and day
Well now I made my baby blue
Which is the baddest thing I could ever do
Face of stone -leave me alone
I need a change oh a change of grace
To put a smile back on my face
Oh I’ve spent too much time
Oh making mime
Well, well, well I bored my friends
Over a hundred things
Just like a child in the night well
I was crying to be right
I’ve bin moaning nothing could get through
Face of stone -leave me alone
Face of stone
I’m like a bird who ain’t got no song

Перевод песни

Что ж, я король пчел, жужжащий вокруг твоего улья.
Что ж, я король пчел, жужжащий вокруг твоего улья.
Что ж, я могу сделать милый, детка, позволь мне войти.
Я молод и могу гудеть всю ночь напролет.
Я молод и могу гудеть всю ночь напролет.
Что ж, когда ты слышишь, как я жужжу, детка, что-то жалит (
что ж ... жужжит какое-то время ... жалит потом...)
Что ж, я король пчел, хочу, чтобы ты была моей королевой.
Что ж, я король пчел, хочу, чтобы ты была моей королевой.
Вместе мы можем сделать мед, мир, которого никогда не видел.
Что ж, я король пчела, могу гудеть всю ночь напролет.
Что ж, я король пчела, могу гудеть всю ночь напролет.
Что ж, я могу жужжать лучше, детка, когда твой мужчина уйдет.
Что сводит мужчин с ума, когда женщина так туго носит свое платье?
Что сводит мужчин с ума, когда женщина так туго носит свое платье?
Ну, это то же самое, что заставляет томкэтов драться всю ночь.
Почему так много мужчин пытаются сбить с ног здоровенную женщину?
Почему так много мужчин пытаются сбить с ног здоровенную женщину?
Ну, это то же самое, что заставляет бульдога горбить собаку.
Что ж, это то же самое, что и раньше.
Да, это то же самое, что и раньше.
Скажи мне, кто виноват?
Целые миры борются за одно и то же...
Что ж, у меня есть синий ящик, слишком долго.
Я словно собака без костей.
Я словно птица без песни.
Я стонала и стонала,
Ничего не могло пройти, нет.
Каменное лицо-оставь меня в покое .
Теперь ты можешь принести, принести мне вино,
Я бы сказал, что оно на вкус как скипидар,
У меня все та же старая серая ночь и день.
Что ж, теперь я сделала своего ребенка синим,
Это самое плохое, что я могла сделать.
Каменное лицо-оставь меня в покое .
Мне нужна перемена, о, перемена изящества,
Чтобы вернуть улыбку на мое лицо.
О, я потратил слишком много времени.
О, делая мим.
Что ж, Что ж, Что ж, я наскучил своим друзьям
Больше сотни вещей,
Как ребенок в ночи.
Я плакал, чтобы быть правым.
Я стону в мусорном ведре, ничто не может пройти.
Каменное лицо-оставь меня в покое .
Каменное лицо.
Я словно птица, у которой нет песни.