Тексты и переводы песен /

Can You Face It? | 2009

You find it hard to keep from going astray
You find it hard to face another day
I’m here to tell you help is on it’s way
And I’m not talking 'bout a place to hide
Or about some meditation peace inside
And I’m not talking 'bout an easy ride, that’s for sure
Can you face it Can you face it Can you face it
I’m talking 'bout a life that’s pretty tough
I’m talking 'bout a way that’s steep and rough
Wanna hear some more or have you heard enough
Say what you like about the things I do Say what you like about what I say is true
But don’t you laugh at what I’m telling you
Can you face it Can you face it Can you face it
'Cause what I’m talking 'bout is not a game
Go to the one who knows your secret name
And tell him that you want to start again
He’ll take you back and that’s no doubt
It’s up to you if you go in or out
But if you don’t I hope your luck holds out
(You're 'gonna need it)
Can you face it Can you face it Can you face it
I’ve said my bit and now it’s up to you
You’re the only one who’s 'gonna see this through
Better think about what you are going to do
'Cause I’m not talking 'bout a place to hide
Or about some meditation peace inside
And I’m not talking 'bout an easy ride, that’s for sure
Can you face it Can you face it Can you face it

Перевод песни

Тебе трудно удержаться от того, чтобы сбиться с пути.
Тебе трудно встретить Новый День.
Я здесь, чтобы сказать тебе, что помощь уже в пути.
И я не говорю о месте, где можно спрятаться,
Или о какой-то медитации, о мире внутри,
И я не говорю о легкой поездке, это точно.
Можешь ли ты посмотреть правде в глаза, можешь ли ты посмотреть правде в глаза?
Я говорю о жизни, которая довольно жестка,
Я говорю о том, как это круто и грубо,
Хочу услышать еще или ты достаточно слышал?
Скажи, что тебе нравится в том, что я делаю, скажи, что тебе нравится в том, что я говорю-правда.
Но не смейся над тем, что я тебе говорю.
Ты можешь посмотреть правде в глаза, ты можешь посмотреть правде в глаза,
потому что то, о чем я говорю, не игра.
Иди к тому, кто знает твое тайное имя
И скажи ему, что хочешь начать все сначала.
Он заберет тебя обратно, и в этом нет сомнений.
Это зависит от тебя, войдешь ты или нет.
Но если ты этого не сделаешь, я надеюсь, твоя удача продержится (
тебе это понадобится).
Можешь ли ты посмотреть правде в глаза, можешь ли ты посмотреть правде в глаза?
Я сказал свою часть, и теперь решать тебе,
Ты-единственный, кто доведет все до конца.
Лучше подумай о том, что ты собираешься делать,
потому что я не говорю о месте, где можно спрятаться,
Или о какой-то медитации, о мире внутри,
И я не говорю о легкой поездке, это точно.
Можешь ли ты посмотреть правде в глаза, можешь ли ты посмотреть правде в глаза?