Тексты и переводы песен /

Best Regards | 1997

I´m sorry that I left you
All alone the other night
Well, your words became too heavy
I thought it would end in another fight
I´m sorry that I never called
Or tried to explain
Or leave a note as evidence
That we might try again
Give my best regards to the next one that you meet
Give my best regards to the next one that you love
Give my best regards to all your so called friends
Give my best regards 'cause this is where our story ends
I´m sorry that I killed you
With my looks and my desire
And I´m sorry that I simply threw
Your heart on the fire
I´m sorry that it came to this
But it´s all over and done
And I´m sorry you saw that side of me
I was only trying to have fun
Give my best regards to the next one that you meet
Give my best regards to the next one that you love
Give my best regards to all your so called friends
Give my best regards 'cause this is where our story ends
My best regards to you
My best regards to you
My best regards to you, yeah, yeah, yeah
I send my best regards to you
My best regards go to you
My best regards go to you
My best regards go to you
My best regards go to you
My best regards go to you, yeah, yeah
My best regards to you

Перевод песни

Прости, что бросила тебя.
Совсем одна прошлой ночью.
Что ж, твои слова стали слишком тяжелыми.
Я думал, это закончится еще одной битвой.
Мне жаль, что я никогда не звонил,
Не пытался объяснить
Или оставить записку в качестве доказательства
Того, что мы можем попробовать снова.
Передай мои наилучшие пожелания следующему, кого ты встретишь.
Передай мои наилучшие пожелания следующему, кого ты любишь.
Передай привет всем своим так называемым друзьям.
Передайте мне наилучшие пожелания, потому что на этом наша история заканчивается.
Мне жаль, что я убил тебя
Своей внешностью и своим желанием,
И мне жаль, что я просто бросил
Твое сердце в огонь,
Мне жаль, что до этого дошло,
Но все кончено и сделано.
И мне жаль, что ты увидела эту мою сторону.
Я просто пытался повеселиться.
Передай мои наилучшие пожелания следующему, кого ты встретишь.
Передай мои наилучшие пожелания следующему, кого ты любишь.
Передай привет всем своим так называемым друзьям.
Передайте мне наилучшие пожелания, потому что на этом наша история заканчивается.
Мои наилучшие пожелания тебе,
Мои наилучшие пожелания тебе,
Мои наилучшие пожелания тебе, Да, да, да.
Я посылаю тебе свои наилучшие пожелания, мои наилучшие пожелания, иду к тебе,
Мои наилучшие пожелания, иду к тебе

, Мои наилучшие пожелания, иду к тебе,

Мои наилучшие пожелания, иду к тебе, Да, да.
С наилучшими пожеланиями!