Hello, I’m an old country song
I ain’t been around in a while
But it ain’t like I’d really been gone
I’m more like an old suit, that’s just gone out of style
Hey I heard you found somebody new
Someone younger, more adept, more alive
Not much to say, so I just lift away
‘Til I slid off your radio dial
I’m here if you ever want me
An old friend you forgot that you had
If those yearnings ever haunt you
Lend an ear, I’ll give you a hand
We been through a lot, you and I
We’ve cursed, we’ve laughed, we’ve cried
Through love and divorce and the horrors of war
When the young ones were born, and the old folks they died
Sometimes I hit too close to home
And the truth ain’t what you want to hear
We’re old friends you and I I wouldn’t tell you a lie
Even if it spared you a tear
Perhaps I’m too sad and forlorn
A product of some bygone age
A little too haggar’d and worn
Since I kicked out the footlights and walked off the stage
I thought I’d just drop you a line
And let you know «hey, I’m still around»
If you’re ever in need just listen to me
And say hello to that old country song
Say hello to an old country song
Hello, I'm an Old Country Song | 2014
Исполнитель: Dale WatsonПеревод песни
Привет, я старая кантри-песня.
Я не был рядом некоторое время,
Но это не похоже на то, что я действительно ушел,
Я больше похож на старый костюм, который просто вышел из моды.
Эй, я слышал, ты нашел кого-то нового,
Кого-то моложе, более адепта, более живого,
Не так много, чтобы сказать, поэтому я просто поднимаю,
пока не соскочил с твоего радиоприемника.
Я здесь, Если ты когда-нибудь захочешь, чтобы я
Был твоим старым другом, ты забыл, что у тебя был.
Если эти желания будут преследовать тебя.
Протяни мне ухо, я протяну тебе руку,
Мы через многое прошли, ты и я,
Мы проклинали, мы смеялись, мы плакали
Из-за любви, развода и ужасов войны.
Когда рождались молодые и умирали старики.
Иногда я бьюсь слишком близко к дому, и правда не то, что ты хочешь услышать, Мы старые друзья, ты и я, я бы не солгал тебе, даже если бы это пощадило тебя, может быть, я слишком печален и несчастлив, продукт какого-то ушедшего возраста, слишком измотан и изношен с тех пор, как я вышвырнул огни и ушел со сцены.
Я думал, что просто оставлю тебя в покое
И дам тебе знать: "Эй, я все еще рядом».
Если тебе когда-нибудь понадобится, просто послушай меня
И поздоровайся со старой песней о стране.
Поприветствуй старую деревенскую песню.
Я не был рядом некоторое время,
Но это не похоже на то, что я действительно ушел,
Я больше похож на старый костюм, который просто вышел из моды.
Эй, я слышал, ты нашел кого-то нового,
Кого-то моложе, более адепта, более живого,
Не так много, чтобы сказать, поэтому я просто поднимаю,
пока не соскочил с твоего радиоприемника.
Я здесь, Если ты когда-нибудь захочешь, чтобы я
Был твоим старым другом, ты забыл, что у тебя был.
Если эти желания будут преследовать тебя.
Протяни мне ухо, я протяну тебе руку,
Мы через многое прошли, ты и я,
Мы проклинали, мы смеялись, мы плакали
Из-за любви, развода и ужасов войны.
Когда рождались молодые и умирали старики.
Иногда я бьюсь слишком близко к дому, и правда не то, что ты хочешь услышать, Мы старые друзья, ты и я, я бы не солгал тебе, даже если бы это пощадило тебя, может быть, я слишком печален и несчастлив, продукт какого-то ушедшего возраста, слишком измотан и изношен с тех пор, как я вышвырнул огни и ушел со сцены.
Я думал, что просто оставлю тебя в покое
И дам тебе знать: "Эй, я все еще рядом».
Если тебе когда-нибудь понадобится, просто послушай меня
И поздоровайся со старой песней о стране.
Поприветствуй старую деревенскую песню.