Тексты и переводы песен /

Roberto | 2002

Roberto a 16 ans, il se la coule douce
Une sèche, une mousse, et le voilà content
Mais bien souvent sa mère, qui se tue au labeur
Le sort de sa torpeur à coups de serpillère
Roberto tue le temps en comptant les fourmis
Qui montent le long du lit où son gros corps s'étend
Quand arrive le soir, pauvre diable, il s’endort sur la table
Ca, ça peut émouvoir
Roberto, Roberto, pense à ta pauvre mère
Roberto, tu végètes
N’as-tu pas mieux à faire?
Roberto est un as de l’illégalité
On peut même ajouter des tâches les plus basses
Faut dire qu’il se complait dans les petits larcins
Boites à gants, sacs à main, envoyez la monnaie
Roberto se délecte à faire des saloperies
Avec de l’herbe qui lui fait des yeux d’insecte
Quand arrive le soir, pauvre enfant, s’il n’est pas roupillant
Il fait du marché noir
Roberto, Roberto, pense à ta pauvre mère
Roberto traficote
N’a-t-il pas mieux à faire?
Roberto ne sait pas ce qu’est un gentleman
Que pour parler aux dames faut être délicat
Finesse et jeux de mots sont pas son habitude
Pour lui la gratitude c’est une maladie de peau
Roberto va voter, c’est un bon citoyen
Mais comme il ne croit en rien il prend l’extrémité
Quand arrive le soir, pauvre con, il cherche la baston
Et excelle en cet art
Roberto, Roberto, pense à ta pauvre mère
Roberto, vous êtes rustre
N’avez-vous mieux à faire?
Puis un jour la mère de Roberto en eut assez
Va mon fils, va faire quelque chose de ta vie
Engage-toi et sers ta patrie
Roberto ce garçon vigoureux et gros gosse
S'éprit de son négoce et gravit les échelons
Mais voyez la bravade, dieu que c’est triste, ses défauts et ses vices
Grandirent avec les grades
Roberto, Roberto te voilà militaire
Roberto, Roberto n’as-tu pas mieux à faire?
Roberto, Roberto te voilà militaire
Roberto, Roberto, n’as-tu pas mieux à faire?

Перевод песни

Роберто 16 лет.
Сухая, Моховая, и вот он доволен
Но часто его мать, которая убивает себя в труде
Заклинание ее оцепенения с помощью швабры
Роберто убивает время, считая муравьев
Которые поднимаются вдоль кровати, где его большое тело тянется
Когда приходит вечер, бедный дьявол, он засыпает на столе
Это может быть трогательно.
Роберто, Роберто, подумай о своей бедной матери.
Роберто, ты ведешь себя прилично.
Разве тебе не лучше?
Роберто-туз беззакония
Можно добавить даже самые низкие задачи
Надо сказать, что он упивается мелкими кражами
Перчаточные коробки, кошельки, отправить валюту
Роберто наслаждается грязью
С травой, которая делает ему глаза насекомого
Когда наступает вечер, бедное дитя, если он не
Он делает черный рынок
Роберто, Роберто, подумай о своей бедной матери.
Роберто
Разве ему не лучше?
Роберто не знает, что такое джентльмен
Что говорить с дамами нужно быть деликатным
Тонкость и каламбур не его привычка
Для него Благодарность-это болезнь кожи
Роберто будет голосовать, он хороший гражданин
Но так как он ни во что не верит, он берет конец
Когда приходит вечер, бедняга, он ищет побоище
И превосходит в этом искусстве
Роберто, Роберто, подумай о своей бедной матери.
Роберто, ты грубый.
У вас есть что-нибудь получше?
И однажды мать Роберто устала
Иди, сын мой, сделай что-нибудь из своей жизни.
Нанимай и служи своей родине
Роберто этот похотливый мальчик и Толстяк
- Воскликнул он, поднимаясь по лестнице.
Но видите браваду, Боже, как это печально, ее недостатки и пороки
Выросли с чинами
Роберто, Роберто, ты военный.
Роберто, Роберто, у тебя есть дела получше?
Роберто, Роберто, ты военный.
Роберто, Роберто, разве тебе не лучше?