Тексты и переводы песен /

Unfinished Business | 2003

Gavel hits the stone
Another day in the cell
I got stripped of my car
I’m in prisoner’s orange
Should have got possession
Eighty times over
I should have been dead
Like the Poe or the Buk
No crime was committed
Just a victim of commerce, and
O.C. poverty
It’s no fallacy
Seems like I’ve been in and out
More times than I can count
Sitting in O.C.J
Get out tomorrow on own recog
I got no one to blame but me
Chasing the dragon
Will get you all dead or in here
Been 2 X 3 years
Since the road to ruin
Understand I hid
Just to get my dome movin'
Swam against a tide of origami
Smoking men
Boilermakers
The scientist said
Things would be different now;
Still
I’m convulsing in ER
With my head
And my chin strapped down
Contemplating my…
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
«Why'd you walk away?»
Who could ever believe this
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Dealing with the lie
Straight rose to the surface
Figured it all lies
The biggest human tragedy
Disorientation = creation
Never!
It’s the hippie’s lifestyle!
Courtesy of
The CIA
The FBI
The FDA
Want to suck
On the seed of the man
Go right ahead
I’ve done my time
No interest in that thread
We all want what we don’t have
Never seem to like what we do
A thread
No different
Than a Super Bowl commercial
It made me go away
It’s what made me
Hurt
Rob
Steal
Betray
I’m done being that tumor
I’m done being that tumor
No way
No way
«Take this pill
And the voices will go away
It might make you a robot
But isn’t everybody else?»
Fighting to get to my
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Addressing all the disses
With the voice of a Beckmann
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Adrenalized by nature
Time has come to rescind this
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
«Why'd you walk away?»
Who could ever believe this
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Dealing with the lie
Straight rose to the surface
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Addressing all the disses
With the voice of a Beckmann
Unfinished business
Unfinished business
Unfinished business
Adrenalized by nature
Time has come to rescind this

Перевод песни

Молоток бьет по камню.
Еще один день в камере,
Меня лишили машины.
Я в оранжевом пленнике.
Надо было завладеть
Ею восемьдесят раз.
Я должен был быть мертв,
Как поэ или Бук.
Ни одно преступление не было совершено,
Просто жертва торговли, и
Бедность-
Это не заблуждение.
Кажется, я бывал и бывал там
Больше раз, чем могу сосчитать,
Сидя в O. C. J.
Убирайся завтра на собственном рекоге.
Мне некого винить, но моя
Погоня за драконом
Приведет тебя к смерти или сюда.
Прошло 2 X 3 года
С тех пор, как дорога к руинам.
Пойми, я спрятался,
Чтобы заставить свой купол
Плыть против прилива
Курящих оригами
Бойлермейкеров,
Ученый сказал,
Что теперь все будет по-другому.
Все еще ...
Я бьюсь в судорогах
С головой
И подбородком, пристегнутым,
Размышляя о...
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело:
»почему ты ушел?"
Кто бы мог в это поверить?
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело,
Связанное с ложью,
Прямо поднялось на поверхность,
Понял, что все
Это-самая большая человеческая трагедия.
Дезориентация-создание.
Никогда!
Это образ жизни хиппи!
Любезно
Предоставлено ЦРУ.
ФБР,
УЛХ
Хочет
Пососать семя мужчины.
Давай же,
Я потратил свое время,
Не интересуясь этой нитью,
Мы все хотим того, чего у нас нет.
Мне никогда не нравилось, что мы делаем
Нить,
Не отличающаяся
От рекламы Супер Боул,
Это заставило меня уйти.
Это то, что сделало меня ...
Больно ...
Роб
Крадет
Предательство.
Я устал быть той опухолью,
Я устал быть этой опухолью

, ни за что.
"Прими эту таблетку,
И голоса уйдут.
Это может сделать тебя роботом,
Но разве никто другой
Не борется за то, чтобы добраться до меня?
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело-
Решение всех проблем
Голосом Бекмана.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело,
Адреналинизированное природой.
Пришло время отменить это.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело:
»почему ты ушел?"
Кто бы мог в это поверить?
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело,
Связанное с ложью,
Прямо поднялось на поверхность.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело-
Решение всех проблем
Голосом Бекмана.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело.
Незаконченное дело,
Адреналинизированное природой.
Пришло время отменить это.